Расширенный поиск
13 Июля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Хата – гитчеден.
  • Зарда марда джокъ.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Кёбге таш атма.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.

Тюркологи из Будапешта посетили Кабардино-Балкарию

14.10.2016 0 2929
В Нальчике проездом побывали двое венгерских этнографов-тюркологов.

Как сообщили корреспонденту РИА «Кабардино-Балкария» Даут Кьара Шомф и Акуш (Агоч) Гергей, они приезжают в Кабардино-Балкарию не в первый раз.

«Мы живем в Будапеште и работаем в Венгерской академии наук, Институте этнографии, – рассказал Даут Кьара Шомф. – И так сложилось, что наш интерес к тюркоязычным народам, живущим в России, к их культуре и этнографии, вызван не только профессиональным, но и личным интересом. Моя мама из кипчаков, отец – немец. Нас с вами объединяют общие корни, общая история, общая культура, несмотря на то, что разделяют большие расстояния. Мои предки ушли отсюда ещё давно, а к XVIII веку мы практически утратили родной язык. Сейчас мы можем приезжать сюда и искать свои корни, узнавать и находить много общего, общаться с местными братьями и друзьями без переводчиков на родном тюркском языке».

Акуш (Агоч) Гергей – этнограф-музыкант, занимающийся историей происхождения народных инструментов, – подчеркнул значение музыки и культуры, которая и служит самым достоверным свидетельством общего происхождения тюркских народов.

венгры, половцы, тюрки, кипчаки

«Вот сами подумайте, я напеваю нашу венгерскую народную песню, а вы сразу же узнаёте в ней песню, которую тоже считаете своей и называете «Бийнёгер». И её, и песню «Марьям» пел ваш известный исполнитель Омар Отаров. И для нас они такие же народные и такие же исторические песни. Там есть мотивы старинной легенды: братья вышли охотиться на оленя и забрели так далеко, что пришли на новые земли и в итоге обрели новую для себя родину. Это архаическая легенда о братьях Хноре (Омаре) и Венгере (Бийнегере), а имя их отца – Гезох – похоже на имя нашего исторического персонажа Гезы – отца нашего первого короля Святого Стефана. Считается, что наши племена попали на земли нынешней Венгрии в 896 году и называли наших предков  половцами. И в половецких регионах имена, фамилии, названия, которые бытуют там и никак не переводятся на языки соседних народов, здесь у вас  имеют точный перевод и смысловое значение. А есть фамилии и имена, похожие или идентичные с языком ногайцев, живущих на Кубани. И таких примеров великое множество.  Эти и многие другие факты, на наш взгляд, указывают на несомненное – на общие корни», – рассказал Акуш (Агоч) Гергей.

«Мы занимаемся сбором материалов, записываем народные песни и исторические факты, которые позволяют нам узнать больше о нашей истории, о нашем происхождении. В случае совместного сотрудничества и взаимных визитов, я полагаю, нам удастся собрать и опубликовать материалы под общей редакцией с вашими учеными», – отметил Акуш (Агоч) Гергей.

Примечательно, что во время интервью все говорили на балкарском языке (тюркском) и трудностей с переводом не возникало.

(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет