Расширенный поиск
19 Марта  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Эл ауузу – элия.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Ат басханны джер билед.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.

15 августа свой юбилей отметит Народный поэт КЧР Фатима Байрамукова

14.08.2018 0 2464
Фатима Ибрагимовна Байрамукова - ярчайший представитель карачаево-балкарской литературы, чье имя уже вошло в число признанных мастеров слова. 


Ее перу принадлежат: 

"Бушуў китаб" (Книга скорби) в 2 частях - итог многолетнего труда писательницы. Рассказы, включенные в книгу, повествуют о трагедии карачаевцев, которым выпало первыми на Кавказе испытать ужасы чудовищной депортации. 

"Когда сердце горит от печали" - перевод на русский язык Книги скорби.

Сборники стихов и прозы "Кеч тюбешиў", "Кюн бешик", "Джолоўчу" и др.


Помимо этого Фатима Ибрагимовна является автором одних из самых успешных переводов на карачаево-балкарский язык известных отечественных и зарубежных фильмов и мультфильмов. Благодаря ее многолетнему скрупулезному труду в свет вышел десяток книг издательства "Эльбрусоид" из серии "Карачаево-балкарская литературная классика". В их числе наиболее полное собрание сочинений Исмаила Семенова - одного из основоположников карачаево-балкарской литературы, уникальные записи из дневников офтальмолога, профессора Очаповского С.В. о его поездках в Карачай, "Антология карачаевской поэзии" и многое другое.


Вклад Фатимы Ибрагимовны в дело поддержки, популяризации и развития нашего родного языка трудно переоценить, ее слог - один из наиболее чистых образцов богатого народного исконного карачаево-балкарского языка! 

Фонд "Эльбрусоид" выражает огромную признательность за многолетний бесценный труд, запечатленный на тысячах страниц и в многочасовых переводах популярнейших фильмов и мультфильмов современности! Долгих лет жизни, здоровья и неиссякаемой музы вам! Аллах тутхан ишигизден къуўандырсын, этген муратларыгъызны толуб кёрюрча болугъуз!

С огромным уважением,
ваш Эльбрусоид

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет