Расширенный поиск
1 Ноября  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Ата – баланы уясы.
  • Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 7 След.
Езден адет-этический кодекс Карачаево-Балкарского народа (отрывки из книги).
 
САЛАМ БЕРНУ - ПРИВЕТСТВИЕ
Здороваются первыми: идущий сверху ? с идущим снизу;
входящий с улицы ? с находящимся в доме; идущий ? со стоящим.
Когда встречаются двое, приветствует младший.
Если к стоящему на улице подходит группа людей, первым с ним здоровается старший.
Если стоят несколько человек, на приветствие подошедшего отвечает старший среди них.
Когда здороваешься ? не кричи и не шепчи.
 
КЪОЛ ТУТХАН - РУКОПОЖАТИЕ
Если старший протянет тебе руку - пожми,
Если нет ? стой (сам не протягивай).
Кто первым подает руку, первым и отнимает ее.
Пожимай не пальцы человека, а его кисть.
Мужчины не обнимаются.
Мужчина женщине руку не пожимает.
Не сжимай руку человека изо всех сил,
И не подавай свою, как мокрую тряпку.
Первым должно приветствовать мужчину.
 
САЛАМ СЫЙЫ - ЧЕСТЬ ПРИВЕТСТВИЯ
Приветствие ? от Аллаха, поэтому
На приветствие врага ответь приветствием.
Нет такого обычая - здороваться сидя. (Если только человек не болен.)
Если кто-то не ответил на твое приветствие, в следующий раз с ним не здоровайся. (Пока не попросит прощения.)
Прежде, чем спросить о чем-либо незнакомого человека, поздоровайся с ним.
Здороваться на кладбище не следует. (Следует молча пожать руку.)
Когда здороваешься с группой людей, пожми руку старшему, а потом, двигаясь по кругу, тем кто справа от него.
 
САЛАМЛАНЫ ТЮРЛЮЛЕРИ - ВИДЫ ПРИВЕТСТВИЙ
? Ассалам (салам) аликум!
? У аликум салам! (Эр кишиле.)
? Юйге да игилик!
? Келгеннге да игилик! (Келген
адам юйге кирсе.) Хош кел, жууукъ бол!
? Къошха да игилик!
? Келгеннге да игилик! Хош кел, жууукъ бол!
? Къошугъуз майлы болсун!
? Жашауунг хайырлы болсун! Сау кел, жууукъ бол!
 
ЗАМАННГА КЁРЕ - ПО ВРЕМЕНИ
Танг ахшы болсун! Ахшылыкъ кёр!
Эрттен ахшы болсун! Ахшылыкъ кёр!
Кюн ахшы болсун! Ахшылыкъ кёр!
Ингир ахшы болсун! Ахшылыкъ кёр!
Кеч ахшы болсун! Ахшылыкъ кёр! ( Эр кишиле бла тиширыула тю-бешселе, бир бирлерине алай салам бередиле ? эшикде, юй-де, орамда болсун.)
Хайда сора, сау къалыгъыз. Саулукъ Аллах берсин.
? Ахшы кюнлю болугъуз.
? Ахшылыкъ Аллах берсин.
? Ахшы ингир л и къалыгъыз.
? Аллахны ахшылыгъына жолугъайыкъ.
 
АЙЫРЫЛА ТУРУП - ПРИ РАССТАВАНИИ
Ишлей тургъан адамла бла ушакъ этип, кете тебирегенде айтылгъан:
Сау (хайыр, огъурлу, къууанч, насып) иш этигиз!
Ишигизни Аллах-утала къурасын!
Аллаху Тагъала онг берсин (сизге)!
Башлагъан ишигиз оюлмасын.
Башлагъан ишигизни къууанч бла бошагъыз!
Тутхан ишигизден къууаныгъыз!
Къол ызынг бузулмасын!
Усталыгъынга къошула барсын! ( Устагъа.)
Санга ? саулукъ, манга ? эсенлик!
(Жолда танышхан адамгъа.)
Санга ? игилик, манга ? ахшылыкъ!
(Тенгле, жолоучу болуп, айырылгъан заманда.)
? Жабагъы да жюндю,
? Жолукъмазлыкъ кимди?
? Иншаллах, энтта да тюбеширбиз.
( Жангы танышханла.)
? Менден да, соруп, салам айт.
? Саламынг узакъ болсун.
 
interesno skolko procentov, molodegi, ne to, chto sobludaut, a elementarno znaut eti veshi???
 
Amin was here
interesno skolko procentov, molodegi, ne to, chto sobludaut, a elementarno znaut eti veshi???
Наверно посчитать этот процент невозможно да и надо ли это. Стоит надеятся на то, чтобы это процент из года в год уменьшался и что бы стояла знак равенства между теми кто знает и теми кто соблюдает. Ну и конечно задача тех, кто знает передать свои знания тем, кто не знает....
 
Ванхельсинг
desperado09@inbox.ru
 
Это книга получила признание наконец то. Помню лет 5 назад кажется, когда она только появилась автор издавал ее там небольшими тиражами, даже в магазинах ее не было в Нальчике, никто и не знал про нее, Джуртубаев сам распространял ее, я ее так и приобрел тогда :-):-)
хорошая книга, советую всем прочитать! Это была одна из нескольких книг (кроме нее, еще сборники стихов К. Кулиева и К. Мечиева) которые взял с собой когда уезжал с Нальчика в Питер несколько лет назад :-):-)
A почему бы ее просто не разместить в интернете, чем отрывками или по почте рассылать?
 
 
ЫЙЫКЪ - НЕДЕЛЯ

Жангы аи бла башланнган иш Онгуна айланыр.
Баш кюн: Понедельник:
Дуния баш кюн жаратылгъанды.
Ишни баш кюн башласанг, Заманында тамам болур.
Юй ишлеп башла; жолгъа чыкъ; уугъа бар; жортууулгъа атлан; келечиле ий;
кийим тик; сабийни бешикге сал.
Перевод:
Работа, начатая в новолуние, Будет успешной.
Мир был создан в понедельник.
Если начнешь работу в понедельник, Она завершится в срок.
Начинай строительство дома; выезжай в дорогу; иди на охоту; отправляйся в набег;
посылай сватов; шей одежду; клади младенца в люльку (в первый раз).

Комментарии:
Причины того, почему успех различных предприятий и начинаний связывался с теми или
иными днями, неясны. Можно только предполагать, что начинать работу с новолуния считалось
лучшим потому, что дело ассоциировалось с ростом луны. Сотворение мира началось в
понедельник, потому он называется ?баш кюн? - ? головной, начальный день?. Дом - маленькая
модель мира, поэтому его тоже лучше начать строить в понедельник.
 
Геуюрге кюн: Вторник:
Геуюрге кюн ? къызгъанч кюн. Геуюрге кюн иш башлама;жолгъа чыкъма; терек салма;
сабаннга чыкъма; къонакъгъа барма.
Перевод:
Вторник ? день скупой.
Во вторник работу не начинай; в дорогу не выезжай; деревья не сажай; поле не паши; в
гости не ходи.

Комментарии:
Неясно, почему вторник считался и считается у карачаево-балкарцев ? плохим днем?.
Может быть, в этом повинна все та же народная этимология, усмотревшая в его названии
(геуюрге кюн - ?день св. Георгия?) слово гяуур - ?неверующий?.
 
Бараз кюн: Среда:
Къурман кюню ? бараз кюн.
Бараз кюнде къош кёчюрме.
Бараз кюнде къайгъы аш юлеш.
Жангы юйде от этсенг ? бараз кюн.
Первод:
Среда ? день жертвоприношения.
Не переноси кошару на другое место.
Раздавай поминальную пищу.
Разжигай огонь в очаге нового дома.

Комментарии:
Некоторые исследователи видят в названии среды (бараз кюн) следы культа христианской
святой Параскевы. Этот день может оказаться и днем, посвященным барсу, главному тотему
предков карачаево-балкарцев ( и всех северных тюрков - от Крыма до Якутии; главный тотем
южных тюрков, от Босфора до Уйгурии - волк).
 
Орта кюн: Четверг:
Жауун тилек ? орта кюн.
Байрым кече кёрген тюшюнг кер-ти болур. Байрым ингир ? жауунлу. (Ол ингирде битеу
юйюр, жу-уунуп, баш жюлютюп, солуу кюн-нге хазырлана эди.)
Перевод:
Моление о дожде ? в четверг (в засуху).
Сон, увиденный в ночь на пятницу, ? вещий.
Вечер четверга ? дождливый. ( Поговорка; вся семья накануне пятницы купалась, мужчинам и старикам брили головы.)

Комментарии:
Четверг именуется орта кюн ?срединный день?. Следует учесть, что в помещенных здесь
поверьях совмещены наслоения нескольких эпох и религий ( тенгрианства, язычества,
христианства, ислама). Днем отдыха в исламе является пятница, поэтому накануне все
домочадцы купались перед общей молитвой в мечети, встречей с односельчанами, совместным
провождением досуга и т. п.
 
Байрым кюн: Пятница:
Байрым кюнюнг ? солуу кюнюнг.
Байрым кюнде ? жума намаз.
Байрым кюнде ныгъыш толу.
Байрым кюнгонг ? байрамды, Ишлегенинг ? харамды.
Байрам этсенг ? байрым кюн. (Келген келин насыплы болады дейдиле.)
Байрым кюнде союм этме.
Перевод:
Пятница ? день отдыха.
В пятницу - пятничный (общий) намаз.
В пятницу сельская площадь полна.
Пятница ? это праздник, Работа в пятницу ? не впрок.
Если играешь свадьбу, то в пятницу. (Невеста будет счастливой.)
В пятницу заклинание запретно.

Комментарии:
Название пятницы - байрым кюн - ? день Байрым?, богини-покровительницы детей и
материнства. Вероятно, поэтому невесту предпочитали водить в дом именно в пятницу (но в этот
день родился и пророк Мухаммад). Запрет на жертвоприношение в пятницу, скорее всего, был
введен в период, когда аланы исповедовали христианство, - в этот день был распят Иисус Христос.
 
Шабат кюн: Суббота:
Шабат кюнюнг ? экили.
Къоншунга да от берме (ырысхы таркъаяды);
сабийинге ат ата; мал кесме.
Перевод:
Суббота ? день двойственный.
Не давай огня даже соседу (богатство иссякнет);
нарекай ребенка именем; скот не режь.

Комментарии:
Слово ? шабат?, как и русское ? суббота? - заимствование из еврейского ( вероятно, в
период господства иудеев в Хазарии). Считалось, что в этот день нельзя передавать огонь -
достаток исчезнет. Наречение именем в субботу, возможно, основано на народной этимологии:
шамат, шам am означает ?священное имя? (звуки М и Б в тюркских языках часто чередуются).
 
Ыйых кюн: Воскресенье:
Ыйых кюн ? Тейри кюн.
Союм этсенг ? ыйых кюн.
Ыйых кюн сабий тууса, Къолан тууар союлур. (Ол кюн окъуна.)
Сабийине ат атарыкъ Ыйых кюнню сакъласын.
Суу сугъарсанг, дарман хане жый-санг ? ыйых кюн.
Воскресенье ? день (посвященный) Тейри.
Перевод:
Совершай жертвоприношение.
Бели в воскресенье родится
ребенок,
Режут пегую корову. (В тот же день.)
Кто хочет дать ребенку имя, Пусть дождется воскресенья.
Орошай поле, собирай лекарственные травы.

Комментарии:
Одно предположение: может быть, наши предки называли - в глубокой древности - дни недели по названиям главных тотемов? Зача-рованность творцов Кодекса магией числа 7 мы уже видели, то же самое - в мифологии и эпосе. Но главных тотемов - шесть: барс, черно-бурая лиса, конь, волк, орел, сокол, бык. Седьмым, вероятно, являлось неизвестное животное, которое приносили в жертву. Потому, наверно, седьмой день и называется ыйых кюн - ? день жертвоприношения?. В мифах и обрядах, эпосе чаще всего говорится о двух жертвенных животных, коне и быке, причем жертвоприношение быка прямо связывается с сотворением мира - суша образуется на его лопаточной кости, - и началом года, весной. У быка в тюркских языках несколько названий, древнейшее - от (?трава, растение?; ?отрава?; ?бык?), ёгюз (от ёгюр, ёкюр, букв, ? ревун?; совр. знач. ? вол?), бугъа, бугъ, богъа, богъ, сюда же примыкает буу (? олень-самец?). Но некоторые варианты термина близки к слову багъ, бакъ, бах, бай, бий - ? бог, божество?. В период тотемизма образ Бога, своей жертвой создавшего Вселенную, изменился в образ жертвенного животного, быка, из плоти которого сотворился мир, т. е. народ переосмыслил жреческий миф на свой лад. Вероятно, неслучайно воскресенье названо в Кодексе днем, посвященным именно Тейри. До середины XIX века соблюдался обычай весной приносить в жертву быка, которого содержали и откармливали в течение года всем селом (зафиксировано Всеволодом Миллером и Максимом Ковалевским).
 
АДАМ - ЧЕЛОВЕК

1. ЖАН - ДУША
Жукъламагъан уянмайды, Туумагъан ёлмейди.
Кёлюнг таза болса, Сёзюнг маза болур.
Жан дегенинг ? бир тылпыу.
Мал ашаудан тоймаз, Жан жашаудан тоймаз.
Адам - дуниягъа къонакъ, Жаны ? санына къонакъ.
Сан талмаса, жан талмаз.
Жанны жети кючю бар.
(Тин, ал, къут, кёл, бус, ах, жан.)
Перевод:
Что не спит, то не пробуждается, Что не рождается, то не умирает.
Если душа твоя будет чиста, В слове твоем будет сила.
Душа ? всего лишь один выдох.
Скот не пресытится кормом, Душа не пресытится жизнью.
Человек ? гость мира, Его дух ? гость его тела.
Утомляется плоть, но не дух.
У души семь сил (качеств). (Тин, ал, кут, кёл, бус (мус), ах,
жан.)

Комментарий:
Кодекс рассматривает человека как очень сложно устроенное существо, обладающее различными качествами и многообразно себя проявляющее. И первое требование, предъявляемое к душе, - быть чистой от пороков, которые уподобляются физической грязи и делают человека слабым перед лицом предстоящих испытаний. Слово человека с грязной душой не имеет в себе силы, поскольку состоит из лжи, оно только звук. Но что есть сама душа? Если представлять ее чисто физически, она подобна одному выдоху. Душа, будучи самой жизнью, привязана к земному существованию, но обречена с ней расстаться. Дать ей удовлетворение жизнь не может. Человек подобен гостю этого мира, а его дух - лишь в гостях у своего же тела, которое ему, конечно, прислуживает. Но вечно быть в гостях нельзя. Представление о семи ипостасях души, ее энергетических центрах было описано выше. Следует отметить странное наличие двух терминов ах, бус у в том же значении ? душа?, у древних египтян.
Дух един и неделим, нематериален, поскольку является ?частицей? Бога, заключенной в человеке. Но душа - это уже множественность, поскольку есть его отражение, диалог духа и плоти. Живых существ ( тварных, душ) насчитывали семь видов: хансла (? травы?), терек-чырпыла (? деревья и кустарники?), къурт-къумурсхала (? черви, жуки, насекомые?), чабакъла (?рыбы?), малла (? дикие и домашние травоядные?), жаныуарла (? хищники?), къанатлыла (?пернатые?). Это то, что находится между неживой природой и человеком. Человек есть дух, поэтому только к нему ( а также к ангелам и бесам) в карачаево-балкарском языке относится местоимение ?кто? (ким), все остальное - ?что? (не).
 
Ниже даются краткие характеристики семи основных типов людей, как они определяются и называются в народе.
 
1. БУЗУЛГЪАН - РАЗВРАЩЕННЫЙ, РАСТЛЕННЫЙ
Къаны бузукъ бир тайса, Акъыл сёзню эшитмез.
Къуралгъан ? къурар, Бузулгъан ? бузар.
Бузулгъанны тёре тыймаз.
Бузулгъан адам ? тукъумуна душман.
Бузулгъан адамны бети ? Кёнчек хуржунунда.
Саякъ адам таякъ табар.
Хауле адам, исси къапмай, тюзелмез.
Бузулгъан эр ? адепсиз, Бузулгъан эл ? адетсиз.
Ургъан тели ? акъылсыз, Бузулгъан эр ? асылсыз.
Перевод:
У кого испорчена кровь, тот, оступившись, разумной речи не услышит.
Обустроенный (душой) ? строит, Развращенный ? разрушает.
Развращенному закон не помеха.
Растленный человек ? враг своему роду.
Совесть развращенного ? В кармане его штанов.
Развратник обрящет побои.
Гулящий не исправится, Пока не обожжется.
Растленный человек не имеет воспитания, Развращенный народ ? обычаев.
Буйный сумасшедший ? безумен, Развращенный мужчина ? низок
(подл).

Комментарии:
Слово бузулгъан ( букв. означает ? разрушенный?) - человек с разрушенной душой, развращенный. Для него нет ничего святого и недозволенного, нет ни законов, ни обычаев, он не признает ни своих, ни чужих. Не имея ни совести, ни стыда, он следует только своим прихотям, везде внося разлад и разрушение, в нем бушует безумие. В принципе это предел падения человека, о чем и говорит само слово. Но Кодекс предупреждает, что развратиться может не только человек или отдельные люди, но и народ ( в Библии есть пример - жители Содома и Гоморры). Признаком такого состояния Кодекс считает забвение обычаев, в которых находила себя, выражалась и утверждалась общественная мораль. Исправить развращенного может только он сам. Или он вообще неисправим - если строй его души разрушен до основания.
 
2. АМАН АДАМ - ПЛОХОЙ ЧЕЛОВЕК
Ахшыны махтасанг ? жарашыр, Аманны махтасанг ? ажашыр.
Аман аманлыкъ жаяр.
Жилян кёкге къарамаз, Аман адам сокъуранмаз.
Аманнга дуния ? душман.
Аман адам кечегиде тирилир.
Аманлыкъны сюрген
аманлыкъдан ёлюр.
Къаргъалагъа окъ къоратма, Аманлагъа сёз къоратма.
Перевод:
Хорошего похвали ? воспримет, как надо,
Похвали плохого ? заблудится.
Плохой сеет плохое
(преступления).
Змея в небо не посмотрит, Плохой человек не раскается.
Для плохого человека весь мир - враг.
Плохой человек оживает к ночи. Кто сеет зло, от зла и погибнет.
Не трать пуль (стрел) на ворон, Не трать слов на плохих людей.

Комментарий:
В устной речи и паремиологии карачаево-балкарцев имеется много общих определений, данных различным типам людей с точки зрения нравственности. Самым общим из них, в отрицательном смысле, является слово аман (?плохой, подлый, дрянной, низкий, негодяй?). От этого же слова образуется и слово ?преступление? - ( аманлыкъ). Этим же словом дается общая оценка всему - например, изделию, погоде, работе и т. п. Аман адам - это второй низший тип; лишенный всякой человечности, заряженный на зло, он близко стоит к помешанному. Он не способен правильно воспринять ни доброе слово, ни злое, не способен на раскаяние, каждое его действие скрытно направлено на причинение вреда. Весь мир, все люди представляются ему враждебными. Кривое зеркало его сознания заставляет видеть всех окружающих не такими, какие они есть, поскольку он рассматривает их как себе подобных. Сотрудничать с ним - во вред себе. И гибнет он от того же зла, которое посеял сам. Человек зла способен на любое преступление - донос, предательство, убийство, клевету. Он наполнен тьмой и влечется во тьму.
 
3. ОСАЛ АДАМ - СКВЕРНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Адам осалы биреуню терезесинден къарар.
Ахшы адамны игиле бла сёзю болур,
Осал адамны гыржынлада кёзю болур.
Осал адам, хатер этсе, Тангнга дери жукъламаз.
Осал адам не къарап турур, Не марап турур.
Осал адам аманлыкъгъа жетмез, Игилик да этмез.
Осал адам зардан ёлюр.
Ахшы адам элге борчлу, Осал адамгъа эл борчлу.
Осал адам ийнанмаз, Ийнанса да, ышанмаз.
Перевод:
Скверный человек в чужие окна заглядывает.
Добрый беседует с хорошими людьми,
Скверный ? не сводит глаз с хлеба.
Скверный человек, оказав услугу, До утра не заснет.
Скверный человек ИЛИ высматривает, Или выжидает (чтобы навредить).
Скверный на преступление не пойдет, Но и добра не сделает.
Скверный умирает от своей зависти.
Добрый человек в долгу перед народом, Перед скверным человеком ?
народ в долгу.
Скверный человек никому не верит, А если и поверит ? не доверится.

Комментарий:
Отличие плохого человека от скверного определено в одном из помещенных здесь изречений. На большое преступление он не пойдет - то ли из трусости, то ли из чувства самосохранения, но и делать добро не стремится - наоборот, не откажется навредить, если это не грозит ему расплатой, если можно каким-либо способом избежать ответа ( написать, например, анонимку). Если плохой человек все-таки способен на риск, т. е. часто и не помнит о себе, скверный на это не решится, поэтому в каком-то смысле он ниже - озабочен только собой. Это завистник и эгоист, внутренне убежденный, что все лучшее должно было бы принадлежать ему, все блага, достижения и почести, но что-то или кто-то несправедливо отдает их другим, что весь мир перед ним в долгу. Поэтому, оказав кому-либо даже маленькую услугу, он испытывает злость - это ему обязаны услуживать, а не он! Скверный никому не верит, поскольку судит о других по себе, и никому не доверяет. В сущности, это тот же ? плохой человек?, только умеющий сдерживать проявления своей злобы. Дитя сумерек, с сумеречным и беспокойным сознанием.
 
4. САБЫР (ТЫНЧ) АДАМ - СПОКОЙНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Тынч адамны тёзюмю кёп.
Къаманы къыны сакълар, Сабырны тыны сакълар.
Кинжал хранят его ножны, Спокойного человека ? его
сдержанность.
Тыны болгъан тынгылар, Тынгылагъан - ангылар.
Сабырны ажалы да сабыр.
Мытыр киши кёп эснер, Сабыр киши кёп эслер.
Тынч адам тынчлыкъ излер. Тынч адам марда салыр.
Тепмез тепсе, жер тебер.
Перевод:
У спокойного человека терпения много.
Имеющий покой - выслушивает, Кто выслушивает ? понимает.
К спокойному и смерть не спешит.
Ленивый много зевает, Спокойный много замечает.
Спокойный человек спокойствия и ищет.
Спокойный человек меру установит.
Бели спокойный двинется, двинется земля.

Комментарий:
?Спокойными людьми? в народе обычно называют тех, кто ни во что не вмешивается, избегает ссор, споров, скандалов, одним словом, любых конфликтов и риска ( что-то вроде русского ?Моя хата с краю?, но в карачаево-балкарском определении больше положительного).
Никому не перечит - если это не задевает его интересы. Главное для него - сохранять душевное равновесие, не сбиться с однажды обретенных ритма и образа жизни. Равновесие для него важно до такой степени, что он никогда не переставляет даже мебель в доме. Он во всем соблюдает меру, инстинктивно зная пределы своих возможностей и способностей, и мало на что претендует.
Одновременно он как бы боится себя, взрыва своих эмоций (внутреннего ? землетрясения?), усмирить их потом ему будет трудно, о чем и говорит последний в параграфе афоризм. Не делает зла - это рискованно, и делает добро - если только это не чревато последствиями. Избегает как вражды, так и слишком близких отношений, ведь друзья могут втянуть его в какой-нибудь конфликт, а это для него пуще смерти.
 
5. ИГИ АДАМ - ХОРОШИЙ ЧЕЛОВЕК
Адамны игиси итни башын сылар.
Иги адам, хайырын тийирмесе да, Хатасын да тийирмез.
Аманны неси да аман, Игини неси да иги.
Иги адам ойламайын атламаз.
Иги адам ? хатерли.
Эр кишини игиси Ууакъ сёзню сюрмез.
Перевод:
Хороший человек и собаку по голове погладит.
Хороший человек, если и не поможет, То и не навредит.
Плохой человек плох во всем. Хороший во всем хорош.
Хороший человек, не подумав, не шагнет.
Хороший человек услужлив.
Хороший мужчина По мелочам не спорит.

Комментарий:
Хороший человек - тип привлекательный. Он постарается не обидеть и собаку; если помочь ближнему не может, то и вредить не станет. Это еще расчетливая доброта, как бы в обмен на доброту мира. Он всегда старается вернуть долг вовремя и ответить на добро добром, на зло -злом. Не мелочен, но и не широк. Услужлив, потому что знает - ему ответят тем же. Если же не ответят, огорчится, но ненадолго. В нем много и конформизма, но он может быть и неуступчивым, и движется по жизни, не стараясь обойти все ухабы и преграды. Его девиз: ?Помоги жить другим - помогут и тебе?. Он живет, прислушиваясь к голосу совести.
 
6. АХШЫ АДАМ - ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК
Ахшы адам кёргенин айтыр, Аман адам бергенин айтыр.
Ахшыдан аман тууса, Атасын харам этер, Амандан ахшы тууса, Атасын адам этер.
Ахшы адамдан ? ахшы хапар.
Ахшы адам жарыкъ болур.
Ахшы адам сени аяр, Осал адам кесин аяр.
Ахшы адам болушуп кетер, Осал адам урушуп кетер.
Амандан аманлыкъ жугъар, Ахшыдан адамлыкъ жугъар.
Перевод:
Добрый человек говорит о том, что видел, Плохой ? о том, что отдал.
Бели от доброго родится плохой ( сын) - Он отца отвергнет, Если от плохого родится добрый ? Отца человеком сделает.
От доброго человека ? добрые вести.
Добрый человек приветлив (радушен).
Добрый человек побережет тебя, Скверный человек ? себя.
Добрый человек, проходя, поможет, Скверный ? обругает.
Плохой человек заражает злом, Добрый ? человечностью.

Комментарий:
Слово ахшы можно перевести и как ?отличный, превосходный?, здесь - ? добрый?: когда кому-то дают такую оценку, прежде всего имеют в виду его доброту, желание и готовность прийти на помощь, отношение к окружающим. Если в хорошем человеке добро довольно пассивно, то в добром оно активно, поскольку совершается с радостью. Добрый человек получает удовольствие от благотворения ( как и плохой - от творения зла), в нем живет вера в необходимость творения добра. Это для него естественно и нормально, в этом выражается его образ мысли и характер. Разумеется, каждый делится с миром тем, чем обладает: плохой сеет зло, добрый - благо. Добрый человек радушен и приветлив, бережно относится к окружающим и без крайней нужды старается никого не утруждать. Ему под силу ответить добром на зло. Его свет - мягкий свет ясной луны, который никогда и никого не обжигает.
 
 
7. АСЫЛ АДАМ - БЛАГОРОДНЫЙ ЧЕЛОВЕК
Асыл адам аз айтыр, кёп тынгылар.
Асыл адам айта билир,
Терс айтса уа ? къайта билир.
Керти адам ? асыл адам. Асыл киши ? жети сырлы. Асыл кишини иши, сёзю да асыл.
Асыл адам адеп жаяр.
Асыл киши къыйынлыкъда уу алмаз.
Игиден ? марда бла, Асы л дан ? арба бла.
Перевод:
Благородный мало говорит, много слушает.
Благородный человек умеет сказать,
А если скажет неверно ? признать ошибку.
Настоящий человек ? благородный человек.
У благородного мужа ? семь достоинств.
У благородного мужа благородны и дела, и слова.
Благородный человек сеет учтивость.
Благородный муж в беде не сломится.
Хороший оделит мерой, Благородный ? телегой.

Комментарий:
Благородный человек общителен, но немногословен - не потому, что он не снисходит до общения, а потому что в длинных речах обычно мало смысла. Он готов внимательно выслушать другого, умеет сказать и извиниться за ошибку. Он великодушен и учтив, не гнется и не теряет самообладания в беде, обладает стойкостью, внимателен к другим. У него много достоинств, и эта полнота и свобода души велят ему не знать в своей щедрости меры. Он не боится и не избегает конфликтов, если дело касается защиты чести и достоинства другого человека. Он не святой, это человек нашего мира, поэтому может и оступиться, но никогда - сознательно, намеренно. И судить себя за эту ошибку будет строже, чем кто-либо сторонний. Он думает больше о ближних, обществе, народе, чем о себе, поскольку чувствует с ними неразрывную связь - ведь он образует вместе с себе подобными его ядро (а не периферию, как низшие типы). В таких людях сконцентрированы разум и честь народа.
 
Муза
Саубол... къыйнсыз бол...
 
не знаю, но что касается нашей семьи, то все эти правила воспринимаются как нечто само собой разумеющееся. я не помню, чтоб мне кто-то говорил, делай так, а нет так. но, прочитав, я поняла, что все делаю правильно)
спасибо, моим родителям!
 
Муза
спасибо, очень интересный раздел)
 
Если кто-то не ответил на твое приветствие, в следующий раз с ним не здоровайся.
(Пока не попросит прощения.)
Страницы: 1 2 3 4 5 ... 7 След.
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный