Будучи редактором журнала "Ас-Алан", Билалу Лайпанову приходилось отстаивать позицию воглавляемого им журнала. Думается, форумчанам будет интересно читать один из таких публицистических материалов.
Профессору, доктору филологических наук,
Зав. кафедрой теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ
А.Е. Кибрику
Глубокоуважаемый Александр Евгеньевич!
Публикуя Ваше письмо, редакция журнала "Ас-Алан" выражает этим свое уважение к Вашему мнению и свою готовность вести открытую дискуссию по вопросам, которые Вы затронули и которые имеют первостепенное значение для всех народов России.
Мы хотели бы особо подчеркнуть, что мы высоко ценим Ваше внимание и научный интерес к языкам и культурам народов Северного Кавказа, Ваше доброе отношение к нашим дагестанским братьям и искреннее стремление внести свой вклад - ученого и гражданина - в решение сложных проблем межнационального мира и согласия, демократического государственного устройства. Светлый ореол имени Вашего отца - замечательного художника, на произведениях которого, иллюстрациях к шедеврам мировой литературы, нравственно и эстетически воспитывалось не одно поколение наших соотечественников,- заставляет нас с особенным вниманием отнестись к каждому Вашему слову и с благодарностью отметить Ваш интерес к нашему журналу и Ваше обращение к нам.
Тем не менее, мы никак не можем обойти стороной те положения Вашего письма, которые вызывают у нас сомнения в Вашей правоте, а в некоторых случаях и глубокое, основанное на наших убеждениях, решительное несогласие и требуют принципиальных возражений.
Нам хотелось бы начать с формального, может быть, даже чисто случайного момента, которому не стоило бы придавать серьезного значения, если с Вашей стороны это простая оговорка, лексическая неточность, дань жаргону или "новоязу". Но с этого, к сожалению, начинается та линия размежевания между Вашим подходом к проблемам народов Кавказа и позицией нашего журнала. Пока это только маленькая трещинка, или, если будет уместно другое сравнение, только вершина айсберга, под которой мы ощущаем, однако, мощную ледяную глыбу холодного непонимания и пренебрежения. В своем письме, говоря о языках народов Кавказа, Вы используете и повторяете выражение "малые языки". Нам не приходилось сталкиваться с такой дефиницией в языкознании, и трудно поверить, что она существует на легитимном уровне. Но даже если в каких-либо бюрократических системах классификации допускается членение на "малые" и "большие" (или "великие"?) языки, мы не можем представить себе, как филолог, профессионально обязанный проявлять слух и чуткость к звучанию слова, может без стеснения пользоваться этим термином, тем более в прямом обращении к людям, которых представляет и наша редакция, и значительная часть нашей читательской аудитории и которые, видимо, и считаются по такой бюрократической классификации носителями "малых языков".
Наше национальное достоинство, уважение к языку своих предков, умение ценить красоту и богатство родной речи обязывает нас сказать Вам, что у нас, на Кавказе, - как, наверно, и нигде в мире, - нет "малых языков", даже в том случае, если малочисленными являются (или становятся не по своей доброй воле) народы - носители этих языков. Мы никогда не посмеем назвать "малым" ни аварский язык, на котором звучит поэзия Расула Гамзатова, ни даргинский, ни лакский, ни один иной язык народов Дагестана. Мы считаем великим, обреченный еще сталинским режимом на уничтожение, но не исчезнувший, не забытый, не побежденный язык наших чеченских братьев и других народов вайнахской семьи. И карачаево-балкарский язык, сохранивший древнейшие основы, богатейшие лексические пласты и мелодичный фонетический строй тюркского лингвистического комплекса, мы никогда не считали "малым", беспомощным или несовершенным. Читая стихи Исмаила Семенова или Кайсына Кулиева, мы не подсчитываем, во сколько раз карачаевцы и балкарцы уступают по численности своим многомиллионным северным или восточным соседям. У нас иной критерий величия, иное понимание больших и "малых" культур.
Не будем, однако, долго останавливаться на этом вопросе. Допустим, что это всего лишь недоразумение, и Вам, авторитетному специалисту и известному российскому ученому, на самом деле вовсе и не кажутся "малыми" языки, которые Вы изучаете в Ваших кавказских экспедициях. Впереди у нас с Вами более серьезные вопросы и разногласия.
Вас тревожит опасность государственных "переделов", манипуляций национальными чувствами, сепаратистских тенденций, попыток расчленения существующих республик и образования новых, - не будем пересказывать Ваше письмо: оно у всех читателей перед глазами. К сожалению, Вы не одиноки в этих тревогах и подозрениях.
Сотни политиков, управляющих механизмами федеральной исполнительной и законодательной власти, тысячи дипломированных ученых, разрабатывающих концепции российской национальной политики, миллионы российских обывателей, напуганных фантомами "кавказского сепаратизма", думают так же, как Вы. И отвечая Вам, мы отвечаем всем, кто искренне заблуждается, и всем, кто сознательно вводит в заблуждение своих соотечественников.
Мы были бы рады принять Вашу прекрасную и утопическую, как все "города Солнца", программу внегосударственного прогресса. Пусть не будет никаких проблем с образованием республик и автономий, с "перекройкой" политических карт, пусть не будет сецессий, пусть, вообще, не будет никаких государств, границ, "титульных наций", пусть живут свободно и счастливо не озабоченные никакими государственными преобразованиями народы на общей для всех земле, соревнуясь своими талантами и интегрируя свои достижения в общечеловеческую культуру - вне политики, вне политической суеты и борьбы за никому не нужные новые или старые административно-государственные структуры и призрачные идеалы обманчивой "независимости". Но пусть так это будет для всех, и давайте начнем строить этот общечеловеческий "город Солнца" не с тех встревоженных регионов, которые вряд ли благоприятны для прочного фундамента, и не с тех несчастных, по многим параметрам угнетенных (репрессированных, депортированных, далеко еще не реабилитированных) народов, у которых нет ни своих государств, ни своих столиц, ни знамен, гордо реющих над Организацией Объединенных Наций, ни национальных парламентов, ни национальных школ, да нет элементарного радиовещания на родном языке - хотя бы полный час в неделю. Давайте начнем с "больших", счастливых и сильных, у которых все это есть, давайте спросим французов "Зачем вам Франция?", немцев "Зачем вам Германия, да еще вот объединенная с таким сорокалетним трудом и таким осенним чудом 1989 года?". Не будем даже провоцировать особенно сильную бурю страстей, обращаясь к русским с вопросом "Зачем вам Россия (великая, с сильной государственной вертикалью)?" или к сербам с вопросом "Зачем вам Сербия?". Спросим у венгров "Зачем вам Венгрия (а не благополучная провинция Австро-Венгерской империи)?", у поляков - "Зачем вам Польша?" или у литовцев "Зачем вам Литва?". Не забудем и о еврейском народе, который в силу своих исключительных способностей и исторических традиций всегда имел и ныне имеет прекрасные шансы для интеграции в любую государственную систему Европы или Америки, спросим и его: "Зачем вам государство Израиль, которое Вам пришлось создавать после Второй мировой войны практически заново, а ныне приходится защищать такой дорогой ценой?".
Понимаете, у каждого народа есть ответ на этот вопрос, и никто никогда не убедит поляков, что им лучше жить под верховным правлением соседней империи или соседнего рейха, что независимое государство - это выдумка "манипуляторов", главное - язык и культура, которую, в общем-то, можно сохранить и в оккупации, и на Голгофе "разделов".
Мы хорошо помним популярный (не популистский!) лозунг демократических демонстраций и митингов конца 1980-х годов, в пламени которых догорал тоталитарный режим: "Литва без государственности - Литва без будущего". Мы и сегодня верим в священную справедливость этих слов, гордимся освобождением Литвы, всей Прибалтики, как нашей общей победой, с неутоленной жаждой пьем этот глоток "нашей и вашей свободы". Но как же нам понять, как объяснить нашим читателям, почему Литва (Латвия, Грузия, Украина, Азербайджан - Вы знаете весь этот ряд) без собственной государственности и независимости не могут и не будут существовать, а Татарстан, а Чечня, а Тува?.. А наследник блистательной культуры Крымского ханства, многострадальный татарский Крым вечно будет едва заметным хвостиком Украинской рады, крошечным винтиком в машине украинской государственности, почему?... Или одним можно, другим нельзя, ибо у этих "других" кровь или кожа другого цвета, глаза другого разреза, земля менее богата нефтью, алмазами, целебными источниками, или менее согрета любовью своего народа, менее полита кровью героев национально-освободительной борьбы?
Кстати о национально-освободительной борьбе, под знаменем которой проходит через конец 19-го и через весь 20-й век история народов Африканского, Азиатского, да отчасти и Европейского континентов. Вы, может быть, тоже считаете ее "опасной выдумкой политических манипуляторов", ловко "натравливающих" бывших рабов на их хозяев. Так, во всяком случае, представляли дело все колонизаторы, уверявшие мир, что народы (Индии, Алжира, Крыма, Кавказа, далекой тропической Африки или просто соседней, ближайшей к метрополии Венгрии, Галиции, Словакии, Польши) просто счастливы под их господством (на современном языке - должны "интегрироваться"), и если бы не отдельные "смутьяны" ("этнические предприниматели", "политические манипуляторы"), не было бы проблем и бед.
Но вот несостоятельным оказывается такое толкование истории перед могучим антиколониальным движением, практически уже очистившим к началу 21 века нашу планету от позорных пятен - остались самые последние... Не кажутся ли Вам обреченными попытки и напрасными усилия остановить колесницу истории?