Расширенный поиск
13 Июля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Джарлы джети элни сёзюн этер.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.

ЖАНГУЛАНОВ ИБРАГИМ ХАМЗАТОВИЧ

17.02.2005 0 6722

 

Родился в 1926 году в селении Верхняя Балкария. Рано осиротел, воспитывался родителями отца. Учился в балкарской школе-интернате. Во время ссылки в Казахстан работал трактористом, шахтером, шофером. Вернувшись на родину, трудился на лесозаготовках, был электриком на заводе, фотографом, обслуживая на курорте Нальчик туристов и отдыхающих. После выхода на пенсию занялся резьбой по дереву. Его работы экспонировались на республиканских и городских выставках. И. Х. Жангуланов является автором повести "Зепака" ("Выселение"), посвященной депортации балкарского народа.

- Ибрагим Хамзатович! Долгое время народное искусство было предано забвению. К сожалению, забылись многие традиционные ремесла. Как к Вам пришла идея заняться уникальным ремеслом?

- Согласен с тобой, в советское время на развитие народного творчество не уделяли достаточного внимания. Причина такого положения была в грандиозных переменах в жизни общества, начавшихся в ХХ веке, в слишком резкой смене всего уклада жизни. Конечно, были отдельные энтузиасты, собиравшие предметы старинного быта, все, что можно было спасти и сохранить. Но это только отдельные крупицы огромного целого, осколки всего того, что было раньше создано нашими предками. Любимым делом, можно сказать, я занимаюсь давно. Но, как всегда бывает, времени для любимого дела оставалось мало.

- Судьба культурного наследия карачаево-балкарского народа в ушедшем веке была трагичной, как и судьба самого народа. Выселение и геноцид, гибель на чужбине десятков тысяч людей, ограбленных и униженных. Известно, что все, что было создано многими поколениями, утрачено за какие считанные дни, и вы сегодня стараетесь воссоздать хоть какую-то часть всего этого. Как вам это удается?

- Восстановление разрушенного и утраченного потребовало огромных усилий. Большинство творений рук народных мастеров и мастериц - это оружие, замечательные войлочные ковры - кийизы, резная деревянная посуда, украшения и многое другое безвозвратно утрачено. Но даже в это тяжелейшее время были люди, понимавшие ценность народного искусства, которые хранили и берегли старинные предметы. Пережив годы изгнания, эти творения вернулись туда, где были созданы, на родину. Самое главное нам удалось сохранить живую нить древних традиции.

- Я прекрасно помню, как в День возрождения балкарского народа Ваши работы были выставлены в Кабардино-Балкарском музыкальном театре в Нальчике. Видел, с каким восхищением и радостью смотрели посетители на ваши замечательные творения. Особенно радовались старики... 

- Резьба по дереву - одно из исконных занятий балкарцев и карачаевцев. Пастухи, табунщики, охотники, заметив пригодные для обработки ветку, нарост, корень, обязательно забирали их домой, сушили, готовили, чтобы долгими зимними вечерами, сидя у очага, сделать из них посох, чашу, столик или просто кадушку, ложку или черпак. К сожалению, теперь этим искусством владеют не многие. Мне уже почти восемьдесят, но я не перестаю вырезать все это. Поверьте, я не могу пройти мимо любого дерева - глаз сразу примеривается: а что из него можно вырезать? Более того, в нашем роду Жангулановых издавна занимались обработкой дерева. Их тяга к плотницкому делу была столь велика, что они за века вырубили, наверное, не мало деревьев в лесах Черекского ущелья. К радости, природа имеет свойство восстанавливаться, и лес продолжает расти. И я рад, что мое дело продолжает мой сын Борис.

- А у Вас был учитель?

- Настоящей школой мастерства для меня был пример деда - верхнебалкарского мастера Шииха Баккуева, который был знаменит на всю округу. Он всегда обеспечивал мебелью, домашней утварью, сельскохозяйственным инвентарем чуть ли не все Черекское ущелье. Прекрасно помню, как летом 1936 года по какому-то случаю к нам в Верхнюю Балкарию прибыла представительная делегация из Москвы, возглавляемая секретарем ЦК ВКП (б) Андреем Андреевичем Андреевым в сопровождении местных партийных руководителей. По этому случаю на поляне специально была организована выставка изделий народных промыслов. Выстроились в ряд юрты и палатки, искусно собранные из кийизов. Была расставлена традиционная мебель: кровати, диваны, кресла, люльки, сундуки; резная деревянная и металлическая посуда: чаши, ковши, ложки, прочая утварь; сельскохозяйственный инвентарь: вилы, грабли, косы, сани, арбы, кавказская одежда, аксессуары к ней. Многое из представленного гостям было изготовлено моим дедом Шиихом. Демонстрировались там и ложки, вырезанные мною. Как и все балкарцы, я с раннего детства был приучен к труду. Находил время для совершенствования под руководством своего деда. С тех пор и занимаюсь этим ремеслом. Но времени заняться профессионально резьбой по дереву никогда не было. Только после выхода на пенсию взялся за дело, как говорится, вплотную.

- Ибрагим Хамзатович, известно, что в период депортации балкарского народа все предметы, выполненные руками народных мастеров, были утрачены. Удавалось ли Вам или Вашему деду заняться любимым делом на чужбине?

- В ссылке, как известно, не до увлечений было. Не было свободного времени заняться любимым делом. Самое печальное то, что за этот короткий промежуток времени была утрачена связь поколений, которые раньше занимались резьбой по дереву. По возвращении на родину я работал в фотоателье и, чтобы не потерять навыки, полученные в юношеские годы, параллельно стал заниматься декоративно-прикладным искусством. Увлекся изготовлением тростей, жезлов, посохов. Но не в обычной для балкарцев технике, а привнося в них элементы, несколько чуждые традиционным, оплетая их узкими полосками кожи или различных полимерных материалов. Кроме этого, я с удовольствием делал традиционные по форме клюки, трости для стариков, есть и охотничьи, и альпинистские палки с заостренными концами, очень удобные для лазанья по горам. Следует заметить, что часть из них в качестве реквизита постоянно используется Государственным фольклорно-этнографическим ансамблем "Балкария", а также Кабардино-Балкарским государственным драматическим театром им К. Кулиева.

- Вы создали много предметов декоративно-прикладного искусство. Есть ли среди них особенно дорогие Вам?

- Мне приятно, когда мои работы нужны бывают в театрах и в художественных коллективах. Значит, не зря тружусь. После меня останется хоть какой-то след на земле. Особенно востребованы жезлы, выполненные в подражание старинным ханским, княжеским, узденским, известные под названием "хан-таякъ". Характерными чертами этих жезлов являются богатое красочное убранство и известные символы власти. Эти "хан-таяки" в театре незаменимые вещи, как нельзя лучше позволяют охарактеризовать и героев, и подчеркнуть ситуацию, показать эпоху через знакомые всем предметы быта горцев. С большим удовольствием делаю курительные трубки, в основном я их режу из каштана и покрываю лаком. Надо сказать, что они являются образцом мелкой пластики с изображением различных сказочных героев, которых иногда придумываю сам. На вид все трубки исполнены с юмором.
Уверен, что в каждом нашем селении сегодня найдется человек, увлекающийся художественной резьбой по дереву. Несмотря ни на что, у многих балкарцев остались в памяти удивительные свойства той или иной породы деревьев. Известно, малочисленные народы всегда славились талантами, думаю, что и среди балкарского народа есть люди, которые в дальнейшем будут воссоздавать и продолжать добрые традиции своих предков в декоративно-прикладном искусстве.

Интервью вел Хасан Конаков

 

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет