Расширенный поиск
18 Июня  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Ашха уста, юйюнде болсун
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Баланы адам этген анады.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.

"Аланы" - новое национальное издание

12.10.2007 0 3495

 Вышел в свет первый номер карачаево-балкарского ежеквартального журнала на русском и английском языках "Аланы". О новом издании и его перспективах нам рассказал главный редактор журнала, поэт Юруслан Болатов.

     - Юруслан, во-первых, поздравляю с выпуском нового журнала. Расскажите, пожалуйста, когда возникла идея издания двуязычного журнала?

     - Спасибо за поздравление. Надеюсь, наш единый карачаево-балкарский народ воспримет появление журнала и как своё собственное достижение, свой праздник, ведь журнал призван представить нас всему миру.
     Практически всю жизнь я занимаюсь редакторской работой. В разное время принимал участие в создании новых газет и журналов. В конце минувшего тысячелетия создал новый журнал "Зов Культуры" на русском языке. А несколько лет назад, во время длительного пребывания в Испании, задумал издание международного культурологического журнала на четырёх языках. И когда у нас на родине в начале 2007 года возникла идея издания карачаево-балкарского журнала, обратились ко мне, я ответил, что считаю целесообразным печатать полноцветный журнал с параллельными текстами как минимум на двух языках - русском и английском.

     - Какие публикации вошли в первый номер?

     - В юбилейный год Кайсына Кулиева значительное место заняли материалы, посвященные творчеству и жизненному пути великого поэта, нашего национального гения, о котором газета "Монд" писала в дни его пребывания во Франции: "Творчество Кайсына Кулиева - это шедевр мировой культуры. Он стоит в одном ряду с гениальными поэтами мира - Данте Алигьери, Байроном, Пушкиным, Мицкевичем, Лоркой". Мы поместили статью его дочери Жанны "Выдающийся поэт двадцатого столетия", фрагменты переписки с Борисом Пастернаком, интервью Расула Гамзатова "Дагестан никогда не забудет Кайсына", мысли Чингиза Айтматова о своём балкарском брате, воспоминания главного хранителя Государственного музея-заповедника М.Ю. Лермонтова в Пятигорске Николая Маркелова, а также фотографии, рассказывающие о поездках Кайсына в зарубежные страны и другие материалы по этой теме.

     В интервью "Народ и национально-культурные перспективы" президент Региональной национально-культурной автономии карачаевского народа Азнаур Герюгов рассказывает о деятельности названной организации. Публикуются также статьи о присоединении Балкарии к России; о карачаевской песне, исполненной  на сценах Европы; информация о развитии инфраструктуры населённых пунктов Приэльбрусья; о выставке карачаево-балкарской книги на XXV Международном книжном салоне в Париже; о развитии народной хореографии в Татарстане.
     Мы также поместили несколько рекламных материалов, относящихся к сфере туризма в Карачае и Балкарии.

     - Пожалуйста, несколько слов о названии журнала…

     - Мы, карачаево-балкарцы, слово "алан" используем, обращаясь, друг к другу на родном языке, обращаясь к многолюдной группе своих соплеменников, мы говорим: "Аланла!", что значит "Аланы!". Слово "алан" является общим для карачаево-балкарцев, этого единого, тюркского народа. К сожалению, соседние и более отдаленные от нас народы об этом и многом другом не знают и поэтому неверно представляют нашу историю.

     - Каковы планы на будущее у главного редактора?

     - Нам необходимо стабилизировать выпуск и рассылку журнала во многие города и страны, нужно наладить его реализацию при увеличении тиража. Надо постоянно расширять круг авторов. В мире очень много проблем, о которых следует писать. Например, согласно официальным данным, на нашей планете каждый день умирает от голода 24 тысячи детей… Об этом нельзя молчать! Журнал должен быть востребован не только представителями нашего народа. Первые отклики вдохновляют нас, и мы благодарны всем, кто искренне выразил своё отношение к нашей работе. Мы будем стремиться к дальнейшему совершенствованию аланского общенационального журнала.
  


Беседовал Хасан Конаков   
    

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет