Расширенный поиск
15 Мая  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Уруну арты – къуру.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Тели турса – той бузар.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Ат басханны джер билед.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.

Карачаево-балкарские нарты заговорили по-английски

10.10.2014 1 6280
Москва, 9 октября 2014

Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН издал книгу «The Narts. The heroic epos of the Karachay and Balkar people» (издательство «PROGRESS ID»). 


Книга – перевод на английский язык академического двуязычного издания «Нарты. Героический эпос балкарцев и карачаевцев» (серия «Эпос народов Евразии», М.: Наука, 1994. – 656 с.).

Составители: Т.М. Хаджиева, А.З. Холаев, Р.А.-К. Ортабаева.

Переводы нартских песен и сказаний на английский язык  члена Лондонского фольклорного общества, профессора Дэвида Ханта.

Книга подготовлена к печати ведущим научным сотрудником ИМЛИ РАН Танзилей Хаджиевой.


В том вошли эпические тексты, записанные на протяжении более ста лет, начиная с 1879 года, вступительная статья Т.М. Хаджиевой «Нартский эпос балкарцев и карачаевцев», статья С.-А. И. Урусбиева «Несколько слов от собирателей и переводчика», статья А.И. Рахаева «О музыке нартского эпоса Балкарии и Карачая», нотные приложения, комментарии, глоссарий и список сокращений.









(Голосов: 4, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментарии (1)

    Джаратама0
    saniat55
    06.02.2016 16:27:04