Расширенный поиск
27 Июня  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Ауузу бла къуш тута айланады.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.

Мост Сират

07.03.2017 0 2797  Теппеев А.
...Солдат убрал винтовку, но Керим вместо того, чтобы уйти, убежать, соскользнул вниз. Так он и сел, широко рас­ставив ноги, откинувшись спиной к ограде. Мутные капли пота, рождаясь на его широком лбу, катились вниз по из­можденному лицу; сокрушенный, он ни на кого не смот­рел, часто дышал, и непонятно было, то ли силу набирал, чтобы встать, то ли хотел к забору прирасти. Потом он все же поднялся и уже как-то равнодушно, нехотя пошел в сторону своего дома. Между тем смуглый солдат вынес из дома огромный чайник, в котором хранилось топленое мас­ло, и побежал к машине, чтобы вручить чайник кому-нибудь в руки. На полдороге он увидел Лейлу у сарая и вернулся к ней. Прижавшись щекой к голове коровы, Лейла плака­ла; он остановился, поставил чайник на землю, но подойти к женщине все же не решился. Он стоял и ждал. Еще суровее звучала команда, и уже Хамзат подзывал ее к маши­не. Поплакав, Лейла оторвалась от коровы и прислонилась к плетню, чтобы не упасть, а солдат открыл загородку сарая и отпустил корову. Она побежала вниз, ни на кого не глядя, как-то приглушенно, прерывисто мыча, тяжело качая большим молоконосным выменем. Хорасан из маши­ны увидела, что корова побежала в сторону водопоя, а ее соседи вздыхали и хвалили корову, которая была породис­тая, удойная, спокойная, и все в округе стояли в очереди за ее потомством. Смуглый солдатик поднял с земли чайник с маслом, взял Лейлу под руку и повел к машине. Пройдет время, и этот чайник, а точнее, его содержимое, спасет жизнь Хамзата — кормильца семьи: в бесприютный и го­лодный год, первый после выселения, он заболеет тифом, и Хорасан будет поить его горячим топленым маслом — еже­дневно по большой деревянной ложке, — и он преодолеет болезнь, скосившую многих его земляков.

В нижней части переулка погрузка еще продолжалась. Во всех дворах стояли солдаты. Когда их машина остано­вилась, Хамзат увидел внизу склонившегося над ишачьим подседельником Атто. Кажется, со стариком было что-то неладное: Атто совершенно не двигался. Насторожившись, Хамзат хотел его окликнуть, но видя как Хаджибекир и его жена Айшат бегали мимо Атто и бросали в машину свои вещи, Хамзат решил, что причин для беспокойства нет. Когда прозвучала команда на отправку, Хамзат еще раз посмотрел на Атто, который все еще оставался склоненным к самой земле, точь-в-точь языческий ритуальный камень. «Атто!» — крикнул тогда Хамзат, хотя и понимал, что его голос не пробьется сквозь глухоту старца. К отцу подо­шел сын и позвал его. Но Атто не откликнулся, оставаясь склоненным к ишачьему подседельнику. Только тогда Хаджибекир выронил из-под мышки поперечную пилу, и его ватный подбородок затрясся. Он приподнял отца и крикнул вне себя:

— Что ты, отец, надумал! Что надумал в такой час!

На крик раньше других прибежала Мадина. Увидев ее, Хаджибекир вдруг заплакал навзрыд, как женщина. Хамзат, не дав опомниться солдатам, выпрыгнул из машины и очутился у трупа. Мадина отступила и прижалась к забору, а Хамзат, опустившись на колени, стал выпрямлять покойного. Хаджибекир плакал, Мадина бессильно вжима­лась в ограду, словно хотела раствориться в камнях забора.

— К машине! — скомандовал капитан. 

Хаджибекир, ничего не помня, оттолкнул Хамзата, взял на руки тело отца. Он пошел к машине, неся труп перед собой. У борта он перебросил тело на левую руку, а правой попытался подтянуться в кузов. «Отставить!» — заорал офицер. Но Хаджибекир пытался взобраться наверх с мертвым отцом, Хамзат отчаянно помогал ему. «Снять покойного!» — при­казал тогда капитан, вылезший из кабины. Музафар увидел, как Мадина сняла с забора камень и пошла к капитану. «Стерва!» — произнес тот, но видя невменяемое лицо девушки, отступил, хотя и держал в рунах наган. Кто-то из неуспевших сесть в машину удержал Мадину, отобрал у нее камень и кинул в сторону; он же оттеснил девушку так, чтобы она больше не видела того, что творилось у заднего борта машины. В эту минуту Хаджибекир почувство­вал чьи-то руки у своего бока и поняв, что с телом ему не подняться в кузов, решил подать туда сначала труп, а потом взобраться самому. Теперь люди наверху тащили труп в машину, а два солдата тянули его снизу за обе ноги назад. Капитан Крайнев со злостью выкрикнул:

— У вас и там будет достаточно мертвецов!

Отрывок из романа Алима Теппеева "Мост Сират"



(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет