Расширенный поиск
29 Июня  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Уруну арты – къуру.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Итли къонакъ джарашмаз.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Айтхан – тынч, этген – къыйын.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Баланы адам этген анады.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.

Карачаевский ансамбль танца «Горский дом»

21.05.2005 0 12737

Амина Кочкарова, 
Москва

 

В дни, когда по всей стране проходили торжества посвященные 60-летию Великой Победы, юные москвичи-карачаевцы говорили с Победителями на языке зажигательных кавказских танцев.

В актовом зале московской школы №497 перед ветеранами Великой Отечественной войны выступила младшая группа ансамбля кавказского танца "Горский дом". Выступление юных артистов было встречено очень восторженно.
Своими впечатлениями о концерте с нами поделилась Елена Красоткина - блокадница, защитница Ленинграда:
- Выступление карачаевского ансамбля вижу в первый раз, хотя концерты для ветеранов устраиваются каждый год. Как это радует, когда дети с таким воодушевлением танцуют для нас. Мы все в таком восторге! Язык танца не требует перевода. Они так зажигательно танцевали, что мы, позабыв про возраст и болезни, хлопали в ладоши с большим азартом, и деточки, видя наш не стариковский темперамент, выкладывались еще больше. Такой вот диалог зрителя и артиста. Спасибо им! Они показали в танце истинное лицо горца. А то, к сожалению, идет процесс отчуждения, которого не было ни до войны, ни после. Все негативные процессы начались после распада СССР. Я ухожу с очень хорошим впечатлением и с радостью оттого, что мы возвращаемся к взаимному уважению.

После выступления мы поздравили коллектив с успешным выступлением и встретились с художественным руководителем и хореографом танцевальной студии "Горский дом" Олегом Вишневским. Он нам и рассказал, что с начала нынешнего года организована старшая группа. В ней занимаются уже около 40 человек, но набор продолжается. С новенькими проводятся отдельные, более интенсивные занятия. "Мы вошли в программу самого большого городского праздника столицы - "День города", который проходит каждую осень. Собираемся представить два коллективных номера, - делится своими планами Олег. - Уже сформирован ансамбль старшей группы из 12 пар, шьются новые костюмы. Столица увидит визитные карточки нашего народа - "Абезек" и "Тюз тепсеу.

В основе нашей хореографии карачаево-балкарские танцы, но мы стараемся приобщаться и к культуре других народов. Тем более разница в звучании музыки и исполнении танцев развивает и обостряет чувство ритма. К нам может приходить любой, желающий изучить кавказские танцы. Коллектив у нас дружный, здесь хороший микроклимат, которого так не хватает вдалеке от дома".

В мир пластики и хореографии Олега ввела мама. Елизавета Расуловна записала его на бальные танцы в класс известного в Карачаево-Черкесии педагога-хореографа Алексея Семеновича Балаенко. После школы он поступил в Черкесское училище культуры и искусств, на втором курсе прошел практику в ансамбле "Эльбрус". "Это и есть мой единственный опыт кавказских танцев, - признается Олег. - Пока учился, продолжал заниматься балетом. Потом поступил в Московский Государственный институт культуры и искусств на отделение бального танца. Три года занимался в "Русском клубе", у тренеров Виктора Никовского и Алексея Давыдова - руководителей танцевальной пары, которая стала чемпионами России в этом году. В клубе я дошел до класса "А". Параллельно я уже руководил ансамблем в "Горском доме". Я понял, что не хочу заниматься бальными танцами, что очень неравнодушно отношусь к национальной музыке, и легко сделал свой выбор в пользу кавказских танцев".

- Это зависит в большей степени от среды, в которой вырос, - продолжает Олег. - Если воспитываться в кавказской традиции и культуре, то музыка, пропитывает человека, попадает в кровь. Я родился и вырос в Черкесске. По-моему, у кавказца, выросшего в Центральной России, не будет такой тяги к традиционной культуре, как у того, который рос среди гор. До приезда в Москву я много слышал о нашей диаспоре, но даже не представлял себе, что здесь заняты возрождением национальных традиций больше, чем у нас на родине. Благодаря мероприятиям, где встречаются наши земляки, интерес к нашим танцам возрос. В старину для молодежи танец был единственным способом общения. Они знакомились, признавались в своих чувствах на языке танца. Возвращаясь к национальным танцам, молодежь возвращается в свою культуру, к своим истокам. Это и есть возрождение народа, его национального самосознания.


(Голосов: 1, Рейтинг: 1)

  • Нравится

Комментариев нет