- Кёб джат да, бек чаб.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Ата – баланы уясы.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Бозаны арты дауур болур.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
Необходимо помнить о том, что процесс выхода из голодовки тоже занимает очень продолжительное время А гости специально приходят провокация
|
|
|
|
|
|
Tausoltan
ол иш этиледи... блайгъа джараштырылыб пресс-релиз салынса, аны кимни амалы бареседа, ийерсиз... |
|
|
|
|
|
чистил я
|
|
|
|
|
|
explorer N этот документ так просто не накидаешь. Там я думаю будет не менее 100 страниц.
|
|
|
|
|
|
Маймул
этот документ так просто не накидаешь. Там я думаю будет не менее 100 страниц. Набросайте тезисы договора. |
|
|
|
|
|
Atlan. А если с тобой не согласимся?
|
|
|
|
|
|
Atlan. Сам не знающий куда идет людей в дорогу не зовет. Тем более сам в маске...
|
|
|
|
|
|
Глава КБР Арсен Каноков также прокомментировал ситуацию с голодовкой балкарцев в Москве.
?Я думаю, что они тоже действуют с определенным прицелом, финансируются определенными кругами, чтобы повлиять на переназначение президента?, ? сказал Каноков. ?Если говорить о сути их требований, у меня твердая позиция. Пока я работаю президентом, я под 131-й закон не подпишусь. Пастбища, которыми пользовалась вся республика, трем населенным пунктам я не отдам?, ? твердо сказал президент, подчеркнув, что закон не идеален, и в него уже внесено много поправок. Президент еще раз отметил, что пастбища надо оставить в республиканской собственности. По словам Канокова, договоренность об этом с администрацией президента России имеется http://kabardino-balkaria.kavkaz-uzel.ru/articles/ 171426/ |
|
|
|
|
|
Тему почистил.
|
|
|
|
|
|
))) я тоже)))
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


) Предлагаю всем силам и движениям встретиться и скоорденировать дальнейшие действия в этом направлении. Повторяю [b]те кто хочет испраить что либо в этой ситуации[/u]. Мы многие балкарцы Москвы , Питера и других городов России готовы работать на благо своего народа в рамках закона РФ.