- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Рысхы – насыбха къор.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
0707
Есть много способов борьбы. Этот самый неудачный, имхо |
|
|
|
|
|
Месси
Есть много способов борьбы. Например? |
|
|
|
|
|
Albert
Къой энди, не переигрывай, тюбесек хапар айтырбыз. |
|
|
|
|
|
молодежь лучше всех разбирается во всем и конечно же в интернет-сайтах. сегодня случайно(искал,что пишет интернет про моего хорошего знакомого Куанча Бабаева (джандетли болсун!) попал вот на этот сайт: http://community.livejournal.com/grazhrep/tag/%D0% B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0 . Не знаю сможете туда попасть или нет, т.к. не умею сбрасывать сюда ссылки. Сможете, прочитайте то, что там пишут про балкарцев. Ичим джанды, хоть и не молодой и умею контролировать себя, но.... прочитайте и посмотрите,что можно сделать с этим.
|
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
Тюз этесе, алай бир эте тур, бу теманы да къатышдыргъынчы. |
|
|
|
|
|
jocker10
А сколько без вести пропало хороших парней-балкарцев, скольким пришлось уехать из КБР, сколько человек лишились своего бизнеса, благодоря одному хорошему Къуанчу Бабаеву? |
|
|
|
|
|
Magamed
У балкарцев есть очень хорошая поговорка - "человек в своем глазу не видящий бревно, в чужом глазу щепку увидит" офф-топ.. а можно услышать оригинал поговорки?)) |
|
|
|
|
|
Dalila
Сеийр этме...теперь это звучит так... "Кимни арбасына минсенгда - аны Жырын Жырла"... Старая гласила..."Кёзюнде тереги болгъан - чёбю болгъанга кюледи..." С приветом... ![]() |
|
|
|
|
|
taulan
сейир этген жерим жокъ.. поговорки меня интересуют.. по старой памяти))) а логику почему у тебя одна поговорка другой заменяется, не уловила ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Dalila
"Кесини кезюнде терекни кермеген, башханы кезюнде чепню керюр" |
|
|
|
|
|
Magamed
сау бол, taulan да жазгъан эди )) |
|
|
|
|
|
Dalila
# Дата: 17 Мар 2011 05:53 Да уж, далеко же вам на работу ездить... |
|
|
|
|
Читают тему (гостей: 4)




