- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Тамчы таш тешер.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Ач уят къоймаз.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
