- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Джырына кёре эжиую.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Кийим тукъум сордурур.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Чомартны къолу берекет.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Сескекли кесин билдирир.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Аш берме да, къаш бер.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
