- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Тели турса – той бузар.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Хар сёзню орну барды.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Тамчы таш тешер.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
