- Тели турса – той бузар.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Илму – джашауну джолу.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Тил бла келеди джыр да.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Сёз къанатсыз учар.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
