- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Элни кючю – эмеген.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Ат да турмайды бир териде.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
