- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Хата – гитчеден.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Хар сёзню орну барды.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Билимсиз иш бармаз.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 4)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
