- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Сёз къанатсыз учар.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Тил – миллетни джаны.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Тил бла келеди джыр да.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Рысхы – насыбха къор.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
