- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Тели турса – той бузар.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Баланы адам этген анады.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
