- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Тели турса – той бузар.
- Ач уят къоймаз.
- Накъырданы арты керти болур.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Рысхы – насыбха къор.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Дорогой, по дороге домой купи одну сосиску, у нас сегодня гости. Дорогая.
|
|
|
|
|
|
Но ты же реально жаба
![]() |
|
|
|
|
|
"Знакомо ли вам чувство, когда хочется уйти, но почему-то кажется, что хочется остаться?" (фраза из фильма)
|
|
|
|
|
|
-
давай разрежем твой язык на три части!!!!-зачем ??? -еще одна рука будет.... |
|
|
|
|
|
Лингвисты установили, что молдавский язык на 75% состоит из строительных терминов
|
|
|
|
|
|
Объявление.
быстро и качественно сделаем евроремонт. звонить 322322. Спросить Изю, Мойшу или Абрашу Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? |
|
|
|
|
|
Къанамат
Гоость, а ты знаешь почему модоване не едят шоколад? нет) расскажи)) |
|
|
|
|
|
Офицерам ФСБ официально запрещено посещать Голландию: после тамошней травы их пробивает на измену
|
|
|
|
|
|
Новости науки: в Израиле обнаружены мыши-антисемиты. Внешне мыши как мыши, но страдают-то от них евреи...
|
|
|
|
|
|
Сел комар на наркомана:
- Кыш, шприц многоразовый. |
|
|
|
|
|
Что на своей груди пригреешь, то всю жизнь шипеть и будет.
|
|
|
|
|
|
Гоость
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги |
|
|
|
|
|
Ляка, это 4?
|
|
|
|
|
|
Къанамат
молдаване не едят шоколад, потому что у них изжога от фольги ![]() |
|
|
|
|
|
Rum Qala
Ляка, это 4? мАя твая нИ панимаИт |
|
|
|
|
|
Гоость
fdhffj jkdfkkkdk oiopplf !!!!!!!!!!!! |
|
|
|
|
|
Rum Qala
ангыладым) |
|
|
|
|
|
Къанамат
мммда)))а фольгу снять не судьба**??? ![]() |
|
|
|
|
|
СисТла в ФарТучкЕ
шкалаТ и так фкусно есть)) |
|
|
|
|
|
Что означает: "Учиться, учиться и еще раз учиться!" на практике?
- Один экзамен и две пересдачи. |
|
|
|
|
|
Один экзамен и две пересдачи.
а это уже правда... : |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)



давай разрежем твой язык на три части!!!!
