- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
АССОЦИАЦИИ (продолжение)
|
где растут мандарины и арбузы
ты хотела сказать гарбузы ? ![]() |
|
|
|
|
|
карапузы
|
|
|
|
|
|
радость))
|
|
|
|
|
|
гарбузы
карапузы это про детей да ![]() |
|
|
|
|
|
точно про них
![]() радость)) памперсы |
|
|
|
|
|
koketka у гарбузов совсем иная красивая традиция
![]() |
|
|
|
|
|
памперсы
спокоен ребенок- счастлива мама ...)))(с) |
|
|
|
|
|
FE_ интересно, какая же?))))
спокоен ребенок- счастлива мама ...)))(с) реклама |
|
|
|
|
|
двигатель торговли
|
|
|
|
|
|
FE_
уааааа, надо выращивать их, срочно)))))))))) ![]() двигатель торговли конкуренция |
|
|
|
|
|
koketka так и я о чем толкую
![]() |
|
|
|
|
|
koketka
капризная |
|
|
|
|
|
фифа
футбол))) |
|
|
|
|
|
азарт..))
|
|
|
|
|
|
казино))
|
|
|
|
|
|
проигрыш..))
|
|
|
|
|
капец![]() |
|
|
|
|
|
перевод...
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Денежный и побольше ![]() |
|
|
|
|
|
КнЯжна
нехватка денюжек?)) Как ты милая? ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Нее все в порядке, просто со словом перевод ассоциации ВЕСТЕРН ЮНИОН и звонок мамы, забирай ![]() Я хорошо, как сама Я номер поменяла свой тут, я тебе его в личку скину))) |
|
|
|
|
|
КнЯжна ВЕСТЕРН ЮНИОН и звонок мамы
до боли знакомое дело ![]() У меня тоже все хорошо, сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
![]() |
|
|
|
|
|
КнЯжна
с тобой у меня всегда только одна ассоциация)))))догадайсо какая))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 8)




капец

с тобой у меня всегда только одна ассоциация)))))