- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Тил – миллетни джаны.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Бек анасы джыламаз.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Элни кючю – эмеген.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
АССОЦИАЦИИ (продолжение)
|
где растут мандарины и арбузы
ты хотела сказать гарбузы ? ![]() |
|
|
|
|
|
карапузы
|
|
|
|
|
|
радость))
|
|
|
|
|
|
гарбузы
карапузы это про детей да ![]() |
|
|
|
|
|
точно про них
![]() радость)) памперсы |
|
|
|
|
|
koketka у гарбузов совсем иная красивая традиция
![]() |
|
|
|
|
|
памперсы
спокоен ребенок- счастлива мама ...)))(с) |
|
|
|
|
|
FE_ интересно, какая же?))))
спокоен ребенок- счастлива мама ...)))(с) реклама |
|
|
|
|
|
двигатель торговли
|
|
|
|
|
|
FE_
уааааа, надо выращивать их, срочно)))))))))) ![]() двигатель торговли конкуренция |
|
|
|
|
|
koketka так и я о чем толкую
![]() |
|
|
|
|
|
koketka
капризная |
|
|
|
|
|
фифа
футбол))) |
|
|
|
|
|
азарт..))
|
|
|
|
|
|
казино))
|
|
|
|
|
|
проигрыш..))
|
|
|
|
|
капец![]() |
|
|
|
|
|
перевод...
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Денежный и побольше ![]() |
|
|
|
|
|
КнЯжна
нехватка денюжек?)) Как ты милая? ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Нее все в порядке, просто со словом перевод ассоциации ВЕСТЕРН ЮНИОН и звонок мамы, забирай ![]() Я хорошо, как сама Я номер поменяла свой тут, я тебе его в личку скину))) |
|
|
|
|
|
КнЯжна ВЕСТЕРН ЮНИОН и звонок мамы
до боли знакомое дело ![]() У меня тоже все хорошо, сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
![]() |
|
|
|
|
|
КнЯжна
с тобой у меня всегда только одна ассоциация)))))догадайсо какая))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 4)




капец

с тобой у меня всегда только одна ассоциация)))))