- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Хазыр ашха – терен къашыкъ.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Тели турса – той бузар.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Этни бети бла шорпасы.
- Накъырданы арты керти болур.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Баланы адам этген анады.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Ата – баланы уясы.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
АССОЦИАЦИИ (продолжение)
|
где растут мандарины и арбузы
ты хотела сказать гарбузы ? ![]() |
|
|
|
|
|
карапузы
|
|
|
|
|
|
радость))
|
|
|
|
|
|
гарбузы
карапузы это про детей да ![]() |
|
|
|
|
|
точно про них
![]() радость)) памперсы |
|
|
|
|
|
koketka у гарбузов совсем иная красивая традиция
![]() |
|
|
|
|
|
памперсы
спокоен ребенок- счастлива мама ...)))(с) |
|
|
|
|
|
FE_ интересно, какая же?))))
спокоен ребенок- счастлива мама ...)))(с) реклама |
|
|
|
|
|
двигатель торговли
|
|
|
|
|
|
FE_
уааааа, надо выращивать их, срочно)))))))))) ![]() двигатель торговли конкуренция |
|
|
|
|
|
koketka так и я о чем толкую
![]() |
|
|
|
|
|
koketka
капризная |
|
|
|
|
|
фифа
футбол))) |
|
|
|
|
|
азарт..))
|
|
|
|
|
|
казино))
|
|
|
|
|
|
проигрыш..))
|
|
|
|
|
капец![]() |
|
|
|
|
|
перевод...
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Денежный и побольше ![]() |
|
|
|
|
|
КнЯжна
нехватка денюжек?)) Как ты милая? ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Нее все в порядке, просто со словом перевод ассоциации ВЕСТЕРН ЮНИОН и звонок мамы, забирай ![]() Я хорошо, как сама Я номер поменяла свой тут, я тебе его в личку скину))) |
|
|
|
|
|
КнЯжна ВЕСТЕРН ЮНИОН и звонок мамы
до боли знакомое дело ![]() У меня тоже все хорошо, сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
![]() |
|
|
|
|
|
КнЯжна
с тобой у меня всегда только одна ассоциация)))))догадайсо какая))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 4)




капец

с тобой у меня всегда только одна ассоциация)))))