Расширенный поиск
30 Апреля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
Страницы: 1
Кто хорошо знает английский?!, Нужно кое что уточнить в тексте...
 
Аланла, есть, кто знает английский так же хорошо, как русский и карачаево-балкарский?!!!) Надо уточнить некоторые нюансы в тексте.

Первый вопрос: Как точно переводится фраза в зеленой рамке на фото? "УВЕЛИЧЕНИЕ ВХОДНОГО ТОКА КАСКАДА" или "УВЕЛИЧЕНИЕ ТОКА ВХОДНОГО КАСКАДА"???

Оригинальный документ находится ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ! Интересующая фотка с фразой на 9 странице.

Буду крайне признателен! Будете у нас в Лесном Королевстве, не премините зайти. Угощу шашлыком и айраном из молока единорога!))

 
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
не) все таки... input current это входящий ток... тогда получается "увеличение входного тока каскада") точно)
Изменено: къарачыкъ - 18.11.2015 00:07:18
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
О!!!)) Вот, иги къыз!!!))

Цитата
къарачыкъ пишет:
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
))))) Это я нарочно решил помучать))

В принципе, "увеличение тока на входе каскада" - это то же самое, что и "увеличение входного тока каскада". Оба эти выражения имеют смысл в русском языке и одинаково часто употребляются в радиоэлектронике)

къарачыкъ, спасибо!!!)
 
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
Цитата
Леголас пишет:
спасибо!!!)
не за что)
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
Цитата
къарачыкъ пишет:
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
)) А ты тоже можешь помучать)) Неправильно переведи, и я буду мучаться, "Почему не работает" деб))
 
Леголас, ))) даже те, кто знают идеально русский или карачаевский могут иметь затруднения в терминологии отдельных отраслей )) поэтому лучше искать людей, которые обладают терминологическими навыками перевода))
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный