Расширенный поиск
27 Апреля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Тели турса – той бузар.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Тёзген – тёш ашар!
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
Страницы: 1
"Жұлдызды сәт" с Байрамуковым Исламом, Казахское шоу талантов.
 
Казахстанда "Къазахстан" деген телеканалда "Жұлдызды сәт" деген сеир-тамаша адамланы юсюнден передача барды.
Анда сюдде бизни къранашыбыз Ислам Байрамуков турады. Ол разы болмай киши финалгъа алай ётюб къалалмайды, не джашырыу. Узун сезню къысхасы, сизда къарагъыз, джамагъат Казах адамланы сейир затла этиб кюрешкенлерине.

 
Нашел, что это аналог всемирно известного талант-шоу «GotTalent», который с огромным успехом прошел в 39-ти странах мира (Великобритания, США, Франция, Германия, Италия, Корея, Китай, Турция, и т.д ) Помню, что у нас тоже была на первом канале подобная передача, название никак не вспомню, все время на языке вертятся "Пусть говорят", "Поле чудес" и "Танцы на льду"... Кто помнит?))
 
Цитата
Totur_Ram пишет:
Нашел, что это аналог всемирно известного талант-шоу «GotTalent», который с огромным успехом прошел в 39-ти странах мира (Великобритания, США, Франция, Германия, Италия, Корея, Китай, Турция, и т.д ) Помню, что у нас тоже была на первом канале подобная передача, название никак не вспомню, все время на языке вертятся "Пусть говорят", "Поле чудес" и "Танцы на льду"... Кто помнит?))

Не минута славы?


На письме казахский вроде более или менее понятным кажется))А на деле, сплошной гъыж-мыж)))Джукъ ангылаялмадым)))
Может наш тоже со стороны так слышится всем)))
Узбечка одна передразнивала: чеченцы - сплошной "цох-цох-цох", карачаевцы - "къох-къох-къох"))))
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
 
Мерсéдес, Керти алай! сау бол!))):гоккачыкъ: "Минута славы", тоже мне, название)))
 
Цитата
Мерсéдес пишет:
На письме казахский вроде более или менее понятным кажется))А на деле, сплошной гъыж-мыж)))Джукъ ангылаялмадым)))
Мерсéдес, над причиной задумываться не пробовали? Какой то поверхностный взгляд у вас.
Ответ прост: в казахском есть сотни слов, которых нет в карачаево-балкарском и огромное количество фразеологизмов.




Цитата
Мерсéдес пишет:
Может наш тоже со стороны так слышится всем.
Логики нет: причем тут - всем?
Может наш тоже со стороны так слышится казахам?
Ваш, казахам слышится, как казахский с "неправильными" окончаниями.
 
Азат, не знаю, как у них обстоят дела с количеством слов, но казахов, турков и остальных тюркоязычных по хорошему можно было бы обучить, чтобы они правильно разговаривали. Какие-то непонятные ненужные звуки в каждом слове.
 
Цитата
Мерсéдес пишет:
Узбечка одна передразнивала: чеченцы - сплошной "цох-цох-цох", карачаевцы - "къох-къох-къох";))))
А мой русский в Турции, как "бож-бож-бож" или "пркрыщка мркрышка" :гыы:
 
Азат пишет:
Цитата
задумываться не пробовали?
Так пробовали? Задумываться и подбирать слова, когда обращаетесь к людям публично...:явгневе:.

Модератору почистившему "ответ" Азата :гоккачыкъ:
Трудно найти слова, когда действительно есть, что сказать.
 
Про современный казахский...
Несмотря на то, что я выросла на казахских сказках, ничегошеньки с первого раза не поняла... и даже моего любимого Исламчика))))
Поясню свое родство с казахами))): моя мама в "славные годы" пошла в казахскую школу, училась там, отлично знала их язык, обладала замечательной памятью, и нам, своим детям, не просто пересказывала их эпос и сказки, а сначала озвучивала казахский текст, а потом переводила сходу на наш язык. Так что я помню до сих пор имена героев казахских сказок: Къыз-джибек, Алдар-кёсе, Алпама-барыр, Кендабай, конь Керкъула и т.д. (за правописание имен не ручаюсь))))
Трудно найти слова, когда действительно есть, что сказать.
 
Цитата
Азат пишет:
Ответ прост: в казахском есть сотни слов, которых нет в карачаево-балкарском и огромное количество фразеологизмов.

Частично, наверное, и из-за этого. Но вхождение обоих языков в одну языковую группу (хотя подгруппы уже разные) вселяло уверенность, которая после просмотра роликов явно поубавилась))Однако при всем при этом киргизский и татарский из всяких там роликов понимать на порядок легче. Может это особенности индивидуального восприятия, а может подгруппы этих языков действительно ближе.
А вы понимаете устную карачаево-балкарскую речь? Если да, то насколько?



Цитата
Enter пишет:
Так пробовали? Задумываться и подбирать слова, когда обращаетесь к людям публично...:явгневе:.

Модератору почистившему "ответ" Азата

Не сахарные, не растаем)))

Только вот не поняла, кто там что чистил?)))Я что-то пропустила?))Там были плохие слова?!)):явгневе::явгневе:




Цитата
Enter пишет:
Несмотря на то, что я выросла на казахских сказках, ничегошеньки с первого раза не поняла... и даже моего любимого Исламчика))))
А что конкретно в его перманентном "жокъ" тебе было непонятно?))):гыы:
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
 
 
Цитата
Turk пишет:
А мой русский в Турции, как "бож-бож-бож" или "пркрыщка мркрышка" :гыы:
:lol:

последнее особенно в точку)))
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
 
Цитата
Enter пишет:
Поясню свое родство с казахами))): моя мама в "славные годы" пошла в казахскую школу, училась там, отлично знала их язык, обладала замечательной памятью, и нам, своим детям, не просто пересказывала их эпос и сказки, а сначала озвучивала казахский текст, а потом переводила сходу на наш язык. Так что я помню до сих пор имена героев казахских сказок: Къыз-джибек, Алдар-кёсе, Алпама-барыр, Кендабай, конь Керкъула и т.д. (за правописание имен не ручаюсь))))

Итого, чтобы окончательно "добить" тему офф-топом, который, каюсь, начался с меня, госпоже Энтер остается написать нам тут казахскую сказку из своего детства)))Проверим наши тюркско-лингвистические способности))):гыы:
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
 
Цитата
Мерсéдес пишет:
Только вот не поняла, кто там что чистил?)))
Де нет, там, по-моему, все осталось как и было.
Хотя можно было бы "почистить" - заменить его высказывания на слова благодарности, за то, что ты высказала свои правильные и такие светлые мысли))):гыы: Просто нашей форумчанке Enter, любой чуть "обучающий" тебя взгляд кажется недопустимым, ну, как и нам тоже. Но, все-таки, ничего там не было исправлено. Мы же хладнокровные модераторы, все жешь)))


Видео хоть посмотрели? Несколько номеров мне понравилось, особенно, с парой гимнастов.
 
Мерсéдес, ма санга гоккала :гоккачыкъ::гоккачыкъ::гоккачыкъ:
Мына жырды қабыл алыңыз. Сізге ұнайды деген үміттемін.
www.youtube.com/watch?v=dPzd4lH9v2M
 
Цитата
Мерсéдес пишет:
Частично, наверное, и из-за этого. Но вхождение обоих языков в одну языковую группу (хотя подгруппы уже разные) вселяло уверенность, которая после просмотра роликов явно поубавилась))Однако при всем при этом киргизский и татарский из всяких там роликов понимать на порядок легче. Может это особенности индивидуального восприятия, а может подгруппы этих языков действительно ближе.
Это все условно: кипчакско- половецкая; западная, восточная; группа, подгруппа. Если вести речь только про казахский и карачаево- балкарский, то, корни, практически у всех слов - одинаковые.
Литературный казахский (язык телевидения) несколько отличается от разговорного.
Киргизский понимать легче, из-за Ж-ДЖ (киргизы тоже"джокают") и Ч (в казахском нет Ч). Но, у киргизов нет Қ-КЪ.
 
Цитата
Мерсéдес пишет:
А вы понимаете устную карачаево-балкарскую речь? Если да, то насколько?
Очень даже легко понимаю. При чтении, правда, бывают сложности.
Все казахи, кому довелось общаться с карачаевцами и балкарцами, говорят одно и тоже: " Они разговаривают на казахском языке."
 
Мерсéдес, так понравилась Вам песня или нет?
Интересно узнать, от вас, о чем поется в той песне.
 
По теме)))))
Байрамуков Ислам - молодец.
Атын айтдыргъанлай турады. Аллах кюч-къарыу берсин)))))
 
Цитата
Азат пишет:
Мерсéдес, так понравилась Вам песня или нет?
Интересно узнать, от вас, о чем поется в той песне.

А, так ее еще и прокомментировать надо было))

Песня-то понравилась, только боюсь, мой казахский оставляет желать лучшего)
Вроде русская девушка Мария, достигшая 16-17-летнего возраста, влюбилась в казаха Дудара?
И пела, что только для него она, мол, и родилась??
А он, по ходу, куда-то там не пришел...Может на свидание (айтхан джерине) В общем не сложилось)
А вот самое интересное, почему он не пришел, я не поняла...Может там и не пелось об этом:думаю:



Цитата
Апсатыны ариу къызы пишет:
По теме)))))

Отличница)))
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
 
Цитата
Апсатыны ариу къызы пишет:
По теме)))))
Байрамуков Ислам - молодец.
Да поэтому и поставили, чисто аны ючюн къарайбыз, ансы аллай трюкланы кесимда этиб сирелеме, эриксем))):гыы:
 
Цитата
Totur_Ram пишет:
Да поэтому и поставили, чисто аны ючюн къарайбыз, ансы аллай трюкланы кесимда этиб сирелеме, эриксем)))
Гантеллени келтюргенинги кергенем, трюкларынгы уа кергюзтмединг, Рамазан))))
 
Цитата
Мерсéдес пишет:
Песня-то понравилась, только боюсь, мой казахский оставляет желать лучшего)
Вроде русская девушка Мария, достигшая 16-17-летнего возраста, влюбилась в казаха Дудара?
И пела, что только для него она, мол, и родилась??
А он, по ходу, куда-то там не пришел...Может на свидание (айтхан джерине)
Мерсéдес, да Вы знаете казахский лучше меня!
В этом клипе спето только 2 из 4-х куплетов этой песни.


Цитата
Мерсéдес пишет:
А вот самое интересное, почему он не пришел, я не поняла...Может там и не пелось об этом:думаю:
Там не пелось об этом.
А, на свидание он не пришел, потому что был женат и вся его родня была против их союза.
Этой песней Мария призывает Дудара быть смелее и решительней.


Цитата
Мерсéдес пишет:
В общем не сложилось
Все таки они поженились. Но, их счастье продлилось недолго: через год Дудар заболел и умер.
За эту песню Мария Егоровна Рыкина ( Мариям Жагор қызы) была удостоена звания Заслуженный деятель искусств Казахской ССР.
 
По теме :)

ЖҰЛДЫЗДЫ СӘТ звездный миг удачи. СӘТ удача; благоприятное обстоятельство; удобный случай; момент
ІСКЕ (ИШГЕ) СӘТ! часто повторяет Ислам Байрамуков, в этом проекте.
Если, ввести букву Ә (АЬ) в карачаево-балкарский язык,то, сколько можно было бы взять слов из казахского вместе с готовыми фразеологизмами.

Мерсéдес, опять у меня к вам вопрос.
Abdullah, хотя введение этой буквы облегчило бы написание и прочтение религиозных текстов, отослал меня к лингвистам; Sabr, другие языки, кроме турецкого и норвежского, не признает.
Мерсéдес, а, Вы как считаете, обогатило бы язык введение этой буквы в карачаево-балкарский алфавит?
Изменено: Азат - 14.04.2013 18:14:04
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный