Расширенный поиск
25 Июня  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
  • Кенгеш болса, уруш болмаз.
  • Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
Страницы: 1
Кто хорошо знает английский?!, Нужно кое что уточнить в тексте...
 
Аланла, есть, кто знает английский так же хорошо, как русский и карачаево-балкарский?!!!) Надо уточнить некоторые нюансы в тексте.

Первый вопрос: Как точно переводится фраза в зеленой рамке на фото? "УВЕЛИЧЕНИЕ ВХОДНОГО ТОКА КАСКАДА" или "УВЕЛИЧЕНИЕ ТОКА ВХОДНОГО КАСКАДА"???

Оригинальный документ находится ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ! Интересующая фотка с фразой на 9 странице.

Буду крайне признателен! Будете у нас в Лесном Королевстве, не премините зайти. Угощу шашлыком и айраном из молока единорога!))

 
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
не) все таки... input current это входящий ток... тогда получается "увеличение входного тока каскада") точно)
Изменено: къарачыкъ - 18.11.2015 00:07:18
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
О!!!)) Вот, иги къыз!!!))

Цитата
къарачыкъ пишет:
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
))))) Это я нарочно решил помучать))

В принципе, "увеличение тока на входе каскада" - это то же самое, что и "увеличение входного тока каскада". Оба эти выражения имеют смысл в русском языке и одинаково часто употребляются в радиоэлектронике)

къарачыкъ, спасибо!!!)
 
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
Цитата
Леголас пишет:
спасибо!!!)
не за что)
Не позволяйте своему уму развлекаться грустными мыслями.
 
Цитата
къарачыкъ пишет:
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
)) А ты тоже можешь помучать)) Неправильно переведи, и я буду мучаться, "Почему не работает" деб))
 
Леголас, ))) даже те, кто знают идеально русский или карачаевский могут иметь затруднения в терминологии отдельных отраслей )) поэтому лучше искать людей, которые обладают терминологическими навыками перевода))
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный