Расширенный поиск
19 Апреля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Билим къая тешер.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
  • Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
Советы книговеда. Книги недели.
 
?Книги ? это корабли мысли,
странствующие по волнам времени
и бережно несущие свой драгоценный груз
от поколения к поколению?
Фрэнсис Бэкон

Дорогие книголюбы и потенциальные любители чтения!


В настоящее время в нашей стране издается более 100 000 наименований книг в год. Поскольку не существует общероссийской базы данных перспективной и текущей книготорговой библиографической информации об изданиях, читатели лишены возможности заранее узнать о книгах, выпускаемых российскими издательствами. Происходит это из-за несвоевременного поступления сигнальных экземпляров книг в Российскую Книжную Палату, где осуществляется библиографическое описание изданий, которое затем сохраняется в электронной базе данных этой организации и предоставляется всем желающим на платной или бесплатной основе. По этой причине многие крупные книготорговые организации сами занимаются библиографическим описанием поступающих в продажу изданий, чтобы создавать на основе этого описания актуальные прайс-листы и книготорговые каталоги для своих клиентов.
Отныне каждую неделю мы будем публиковать информацию о семи наиболее интересных на наш взгляд книжных новинках, поступивших в книготорговые сети страны.
Страницы: Пред. 1 ... 9 10 11 12 13 ... 38 След.
Ответы
 
Если не будет лень отсканирую и размещу обложку.
Карачаевская барашка ням-ням. А Карфаген протухз и сгнил давно.
 
Нифига
Желаю приятного аппетита! Кушайте на здоровье!
P. S.
Разумеется, карачаевского барашка, а не Карфаген!
 
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ ЗА 13.07. - 19.07.

ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ, ОБРАБОТАННАЯ ?САТИРИКОНОМ?: ПАРНАС ДЫБОМ / ТЭФФИ И ДРУГИЕ. - М.: ПРОЗАиК, 2009. - 431 с.
В книгу вошли шедевры русской литературной пародии. "Всеобщая история", написанная сотрудниками журнала "Сатирикон" (а среди них такими известными юмористами как Аверченко и Тэффи), остроумно высмеивает штампы, которыми были перенасыщены учебники истории (проблема, актуальная и для сегодняшнего просвещения). Под пером сатириконовцев привычные исторические факты обретают столь неожиданное осмысление (естественно, не претендуя при этом на истину), что поневоле согласишься: "от великого до смешного - один шаг". Сборник "Парнас дыбом", созданный группой филологов Харьковского университета, включает в себя несколько десятков стихотворных и прозаических пародий на великих писателей - от Гомера и Данте до Маяковского и Ахматовой. И это не зубоскальство над гениями - каждая пародия филигранно отражает язык и стиль классика мировой литературы. Правда, сюжеты выбраны самими пародистами... Но разве не интересно узнать, как упомянутые авторы написали бы вариации на тему "Жил-был у бабушки серенький козлик" или "У попа была собака"?
 
СЕНЕКА Л. НРАВСТВЕННЫЕ ПИСЬМА К ЛУЦИЛИЮ / ПЕРЕВОД С ЛАТИНСКОГО. - М.: ЭКСМО, 2009. - 560 с. -СЕРИЯ ?БИБЛИОТЕКА ВСЕМИРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ?
Римский философ, драматург, поэт, оратор, государственный деятель, Сенека был наставником, а затем и советником Нерона, впоследствии приговоренный им к смерти. "Нравственные письма к Луцилию" - итоговая философская книга Сенеки, написанная в конце жизни. Сенека учит Луцилия освобождению философическому и нравственному, освобождению от страха смерти, ненужного честолюбия, неправильных мнений, дурных движений души...
 
ГОЛСУОРСИ Д. САГА О ФОРСАЙТАХ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - М.: АСТ, 2009. - 856 с. - СЕРИЯ ?ЗОЛОТАЯ КЛАССИКА?
Великий английский писатель (14.08.1867, Лондон, - 31.01.1933, там же), лауреат Нобелевской премии Джон Голсуорси был ярким представителем литературной эпохи "большого романа" - наряду с Львом Толстым, Роменом Ролланом и Оноре де Бальзаком. В томе представлено самое известное произведение классика английской литературы XX века. "Сага о Форсайтах" - это сама жизнь, во всей своей трагичности, в радостях и потерях, жизнь не очень-то счастливая, но свершившаяся и неповторимая.
 
ГОЛСУОРСИ Д. СОВРЕМЕННАЯ КОМЕДИЯ: СБОРНИК / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - М.: АСТ, 2009. - 830 с. - СЕРИЯ ?ЗОЛОТАЯ КЛАССИКА?
В томе представлена трилогия ?Современная комедия? ? продолжение ?Саги о Форсайтах?.
 
ДЖОЙС Д. УЛИСС: РОМАН / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - М.: ЭКСМО, 2009. - 924 с. - СЕРИЯ ?БОЛЬШАЯ КНИГА?
Роман "Улисс" (1922) великого ирландского писателя Джеймса Джойса - главное литературное произведение XX века. В настоящее издание включены наиболее полные на сегодняшний день комментарии Сергея Хоружего к роману. Автор родился в Дублине в семье государственного служащего. Учился в школе иезуитов, окончил дублинский Университетский колледж. Во время учебы в колледже порвал с иезуитами. Первые литературные опыты Джойса относятся к годам учебы. В 1904 году уехал из Ирландии и поселился в итальянском городе Триесте, затем перебрался в Париж, а оттуда в Цюрих. Средства к существованию Джойс добывал, соглашаясь на практически любую работу и с благодарностью принимая денежные подарки от почитателей его таланта. В 1907 году, когда Джойс опубликовал сборник стихотворений "Камерная музыка", с ним случился первый приступ болезни, которая впоследствии привела к почти полной слепоте. В 1914 году увидел свет сборник рассказов "Дублинцы", а два года спустя был напечатан роман "Портрет художника в юности". Слава к Джойсу пришла после публикации в 1922 году знаменитого романа "Улисс" - романа из современной жизни, но с сюжетом, основанным на "Одиссее" Гомера. Последним же прижизненно опубликованным произведением Джойса стал роман "Поминки по Финегану" (1939) - кто-то из критиков назвал этот роман "квинтэссенцией потока сознания". По большому счету, "Поминки" представляют собой грандиозный эксперимент с формой и содержанием, причем адекватно перевести этот роман на другой язык вряд ли возможно, ибо написан он на "адской смеси" из множества языков. Начало второй мировой войны застало Джойса в Париже. Когда нацисты вторглись во Францию, он с семьей бежал в Швейцарию, где вскоре и скончался.
 
ОЭ К. ?ОБЪЯЛИ МЕНЯ ВОДЫ ДО ДУШИ МОЕЙ...: РОМАН / ПЕРЕВОД С ЯПОНСКОГО. - СПБ.: АМФОРА, 2009. - 415 с.
Самый известный роман крупнейшего современного японского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе за 1994 год - Кэндзабуро Оэ. В центре этой притчи-антиутопии взаимоотношения человека и общества, взрослых и детей, а названием послужила цитата из библейской Книги Ионы, отсылающая читателей к традициям японского христианства, тонко и пронзительно прозвучавшим в романе. Оэ родился в 1935 в маленьком городке на острове Сикоку. Детские годы будущего писателя пришлись на Вторую Мировую войну, и после гибели на войне отца его воспитывали мать и бабушка. Писать Кэндзабуро Оэ начал в 1957 году, еще будучи студентом, и один из его ранних рассказов получил премию имени Акутагавы. В первых романах писателя, в частности, в "Опоздавшей молодежи" (1962), просматривается влияние Жана-Поля Сартра и других современных французских авторов. В книге "Личный опыт" (1964) отразились переживания Оэ, связанные с рождением сына, у которого оказался поражен мозг. Мировую известность Кэндзабуро Оэ принесли романы "Футбол 1860 года" (1967), "Объяли меня воды до души моей..." (1973), "Записки пинчраннера" (1976), "Игры современников" (1979), которым свойственны смешение временных пластов, мифа и реальности, острота нравственных исканий послевоенной молодежи, страх перед ядерной катастрофой. В 1987 году вышел автобиографический роман "Письма к милому прошлому". В 1993-1995 годах писателем была создана трилогия "Пылающее зеленое дерево", и после ее публикации он заявил, что больше романов писать не будет.
 
ПЕРНУ Р. РИЧАРД ЛЬВИННОЕ СЕРДЦЕ / ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО. - М.: МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ, 2009. - 229 с. - СЕРИЯ ?ЖИЗНЬ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ?
Жизнь знаменитого английского короля Ричарда I Львиное Сердце, героя Третьего крестового похода в Святую землю (1189-1192), подобна захватывающему рыцарскому роману, полному невероятных подвигов и удивительных приключений. О победах и поражениях, об изумительной отваге и беспримерном благородстве, впрочем, как и о других, менее привлекательных качествах короля-рыцаря, прозванного современниками "Ос et Non" ("Да-и-Нет"), рассказывает в своей книге выдающаяся французская исследовательница и писательница Режин Перну.
 
ГАСПАРОВ М. Л. ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ГРЕЦИЯ: РАССКАЗЫ О ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЕ. - М.: Б. С. Г. - ПРЕСС, 2009. - 591 с. - СЕРИЯ ?ИСТОРИЯ ДЛЯ ЮНЫХ?
"Занимательная Греция" - своеобразная энциклопедия древнегреческой культуры, зерна, из которого выросла вся новоевропейская и русская культура. В шести частях книги (с IX по II вв. до н.э.) рассматриваются политика и быт, военное искусство и философия, театр и поэзия - все в неразрывной связи друг с другом и эпохой. Стиль изложения продолжает традицию старинных книг "о достопамятных словах и поступках великих людей". В серии ?История для юных? уже вышли следующие книги: Чарльз Диккенс. ?История Англии?; Генриетта Гизо. ?История Франции?; Шарлотта М. Янг. ?История Германии?; Тит Ливий. ?Война с Ганнибалом?; Шейла Дхар. ?История Индии ?; Э. М. Уилмот-Бакстон. ?История крестоносцев?; Фредерик Обер. ?История Испании?; Уильям Гриффис. ?История Китая?. Книги серии написаны увлекательным доступным языком и могут быть одинаково интересны для юношеской и взрослой аудитории.
 
 
ЩЕКА Ю. В. ТУРЕЦКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ: ОКОЛО 30000 СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ. - М.: АСТ, ВОСТОК-ЗАПАД, 2009. - 444 с. - СЕРИЯ ?BIBLIO?
Словарь содержит около 30000 слов, выражений и фразеологических словосочетаний современного турецкого языка и отражает весьма активные процессы обновления турецкой лексики, происходившие в последние годы. Словарь рассчитан на самые широкие круги читателей, связанных с изучением турецкого языка и выполнением переводов с турецкого языка на русский. Издание сопровождается рядом тематических приложений, а также кратким очерком турецкой грамматики.
 
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ ЗА 20.07. - 26.07.

ДОВЛАТОВ С. Д. ЗАПОВЕДНИК: ЗОНА. ЗАПОВЕДНИК. НАШИ. ФИЛИАЛ. ИЗ РАССКАЗОВ О МИНУВШЕМ ЛЕТЕ. - СПБ.: АЗБУКА-КЛАССИКА, 2009. - 528 c.
Все истории, рассказанные в книге, легко укладываются в вереницу мизансцен за колючей проволокой - видимой, как в "Зоне", или сюжетно подразумеваемой, как в "Заповеднике" или "Филиале". Что касается "Наших", то само название говорит о замкнутости, а литературно восходит к главе "У наших" из "Бесов" Достоевского.
Сергей Довлатов родился 3 сентября 1941 года в Уфе в семье театрального режиссера. С 1944 года он рос в Ленинграде, в 1959 году поступил на филологический факультет Ленинградского университета (финский язык), который ему пришлось покинуть после двух с половиной лет обучения. С 1962 по 1965 год служил в армии, в системе охраны исправительно-трудовых лагерей на севере Коми АССР. После демобилизации Довлатов поступил на факультет журналистики, работал журналистом, начал писать рассказы. Входил в ленинградскую группу писателей "Горожане" вместе с В.Марамзиным, И.Ефимовым, Б.Вахтиным и др. Одно время работал секретарем у В.Пановой. В 1974 году переехал в Таллин, но в 1976 вернулся в Ленинград. С конца 60-х Довлатов публикуется в самиздате, а в 1977-78 годах его рассказы начали публиковать за границей. В 1978 году из-за преследования властей Довлатов эмигрировал в Вену, а затем переселился в Нью-Йорк, где одна за другой выходят книги его прозы - "Невидимая книга" (1978), "Соло на ундервуде" (1980), повести "Компромисс" (1981), "Зона" (1982), "Заповедник" (1983), "Наши" (1983) и др. Умер Сергей Довлатов в Нью-Йорке 24 августа 1990 года.
 
НАБОКОВ В. ПНИН / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - СПб.: АЗБУКА-КЛАССИКА, 2009. - 380 с.
Пнин - четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги - незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый - своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель - постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти...
Владимир Владимирович Набоков родился 23 апреля 1899 года в столице Российской империи Санкт-Петербурге в знатной и богатой семье. Сам Набоков в книге мемуаров ?Другие берега?, являющейся жемчужиной его литературного творчества, так пишет о происхождении своей фамилии: ?Мой род пошел от татарского князя Набока, перешедшего на службу русскому царю...?. В насыщенном событиями 1917 году его отец недолгое время входил в число министров правительства Керенского, а когда к власти в стране пришли большевики, Набоковы были вынуждены эмигрировать. В 1919 году Владимир поступил в Кембриджский университет и окончил его в 1922 году. В марте того же года в Берлине во время покушения на главу партии кадетов Павла Милюкова погиб отец Набокова, заслонивший Милюкова от пули террориста-монархиста. Двадцатые-тридцатые годы Набоков провел в Берлине, потом жил в Париже, в 1940 году перебрался в США. Владимир Набоков одинаково хорошо писал на русском и английском языках. Среди его лучших произведений можно отметить: "Машенька", "Подвиг", "Дар", ?Приглашение на казнь?, ?Защита Лужина?, ?Соглядатай?, ?Подлинная жизнь Себастьяна Найта?. Кроме того, Набоков перевел на английский язык "Слово о полку Игореве" и "Евгения Онегина".
 
ОКУДЖАВА Б. Ш. АРБАТСКИЙ ДВОРИК. - М.:ЗЕБРА Е, 2009. - 704 с. - СЕРИЯ ?ЗОЛОТАЯ КЛАССИКА?
В этом сборнике - поэзия Булата Окуджавы. Она органична в его многогранном творчестве и уникальна. Уникальна и судьба художника, пережившего все самые крупные испытания двадцатого века. Он встретил эти испытания с поразительным достоинством. И остался верен Арбату - маленькой его родине в центре Москвы, достигшей размеров Вселенной.
 
ХАЙЯМ О. РУБАЙАТ. ТРАКТАТЫ / ПЕРЕВОДЫ С ПЕРСИДСКОГО. - М.: ЭКСМО, 2009. - 480 с. - СЕРИЯ ?БИБЛИОТЕКА ВСЕМИРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ?
Омар Хайям - великий астроном, математик и философ средневековой Персии - был знаменит среди современников учеными трудами, но всемирную славу ему принесли короткие, но емкие четверостишия - рубаи. В них заключена квинтэссенция его раздумий о смысле жизни, о бренном и вечном, человеке и Боге. В книге публикуются лучшие переводы на русский язык четверостиший Хайяма, а также его трактаты на гуманитарные темы.
Омар Хайям (настоящее имя - Гиясаддин Абу-ль-Фатх ибн Ибрахим) родился около 1048 года в Хорасане, в древнем городе Нишапуре, в семье зажиточного ремесленника. По всей видимости, его отец был старейшиной ткачей, изготовлявших ткани для шатров и палаток. От слова "хайма" (шатер, палатка) происходит и псевдоним поэта. Получив начальное образование в родном городе, Хайям переезжает учиться в Балх, позже, в 1070-х годах, он обосновался в Самарканде - крупнейшем научном центре того времени. Хайям углубленно изучал естественные науки, в философии был последователем Аристотеля и Ибн Сины. Славу ученому принесли математические трактаты "Трудные вопросы математики" и "Комментарии к трудным постулатам книги Евклида". Вскоре Хайям переезжает в Бухару по приглашению правителя, принца из рода Караханидов, а после образования империи Великих сельджуков жил в Исфахане. Там он руководил строительством крупнейшей в мире обсерватории, в результате многолетних наблюдений за звездным небом он осуществил реформу календаря (за пятьсот лет до реформы папы Григория XIII). Из многих работ ученого до нас дошло всего восемь его научных трудов - математических, астрономических, философских и медицинских. В конце XI века, в обстановке борьбы за власть в распадающейся державе Мали-шаха, положение Хайяма стало опасным - после убийства в 1092 году его покровителя Низама-ул-мулька враги и гонители ученого и поэта подняли головы. Омар Хайям был вынужден отправиться в паломничество в Мекку, откуда вернулся в Багдад, где преподавал в медресе "Низамийе". К старости он возвратился в родной Нишапур.
 
БЛЕЧ Б., ДОЛИНЕР Р. ЗАГАДКА МИКЕЛАНДЖЕЛО: ЧТО СКРЫВАЕТ ВАТИКАН О СИКСТИНСКОЙ КАПЕЛЛЕ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - М.: ЭКСМО, 2009. - 287 с.
Книга рассказывает о тайном смысле фресок самого монументального творения мастера - Сикстинской капеллы. Авторы ? известные во всем мире историки, преподаватели и исследователи, в течение нескольких лет изучали уникальную потолочную роспись Сикстинской капеллы и пришли к поразительным выводам. Ответ на вопрос, который искали авторы, - почему на фресках капеллы не изображено ни одного христианского персонажа - читатель найдет в этой книге.
 
КОНЗАЛИК Х. ШТРАФБАТ 999 / ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО. - М.: ЯУЗА-ПРЕСС, 2009. - 384 с. - СЕРИЯ ?ВОЙНА. ШТРАФБАТ. ОНИ СРАЖАЛИСЬ ЗА ГИТЛЕРА?
Полвека назад эта книга, впервые рассказавшая о штрафниках Вермахта, шокировала западногерманских читателей не меньше, чем правда о концлагерях. Автор этого знаменитого романа, ветеран Второй мировой, сам воевавший на Восточном фронте, давно признан классиком немецкой литературы. А художественный фильм "Strafbataillon 999", снятый по этому бестселлеру, вошел в "золотой фонд" военного кино. Отправленный в штрафбат по ложному обвинению, оказавшись среди подонков и отребья, во власти садистов-надзирателей, герой этой трагической книги уже не понимает, кто для него больший враг - русские или собственные командиры, бросившие его в кромешный ад Восточного фронта. Ведь в отличие от штрафных частей Красной Армии из гитлеровского штрафбата был только один выход - на тот свет...
 
БАРФИЛД Т. Д. ОПАСНАЯ ГРАНИЦА: КОЧЕВЫЕ ИМПЕРИИ И КИТАЙ (221 ГОД ДО НАШЕЙ ЭРЫ ? 1757 ГОД НАШЕЙ ЭРЫ) / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - СПБ.: ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕРЕРБУРСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, 2009. - 488 с. - СЕРИЯ ?NOMADICA?
Книга посвящена двухтысячелетней истории отношений Китая с его северными соседями - кочевыми племенами Центральной Азии. Автор теоретически обосновывает циклическую модель этих отношений, в рамках которой государственно-политическая история кочевников предстает неразрывно связанной с процессами внутриполитического развития в Китае. Он доказывает, что феномен кочевой государственности в восточной части Центральной Азии был обусловлен необходимостью создания эффективной системы эксплуатации номадами экономических ресурсов китайских государств. Особое внимание уделяется истории Монгольской империи, явившейся, по мнению автора, не продуктом длительной эволюции имперской традиции, а аномальным отклонением от циклической модели. Исторические свидетельства анализируются в свете современных социоантропологических воззрений. Для историков, антропологов, социологов, культурологов, а также всех интересующихся проблемами межцивилизационного и межкультурного диалога.
 
СЕЙБОЛД К. APPLE: БОЛЬШАЯ КНИГА СОВЕТОВ И СЕКРЕТОВ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - СПБ.: БХВ-ПЕТЕРБУРГ, 2009. - 1022 с.
В книге собраны всевозможные советы, секреты и трюки, которые позволят максимально использовать возможности операционной системы Mac OS X, компьютера Macintosh, а также устройств от Apple: iPod, iPhone и Apple TV. Приведены советы, секреты и готовые рецепты по настройке и оптимизации операционных систем Mac OS X Tiger и Leopard. Показаны тонкости работы с командной строкой в Mac OS X. Рассмотрены особенности индивидуальной настройки приложений Mac OS X- Mail. Safari, iCal, iChat, Front Row и iLife. Описана модернизация аппаратных средств, включая Mac mini, MacBook, а также iMac. Pacсмотрены вопросы запуска ОС Windows и Linux на компьютерах Macintosh, эмуляторы Parallels и VMware Fusion, технология Boot Camp. Приведены практические рекомендации по сборке и настройке компьютера Макинтош.
 
ХИББАРД Д. ИСКУССТВО КАРАТЭ. ТЕХНИКА РАЗБИВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ И ЕЕ ПРАКТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ В САМОЗАЩИТЕ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - М.: АСТ, АСТРЕЛЬ, 2009. - 255 с.
Книга посвящена искусству разбивания предметов (тамэсивари). Автор, опытный инструктор боевых искусств (в прошлом "зеленый берет"), ясно и систематично объясняет, как выполняется разбивание досок, кирпичей и других предметов, а также показывает практическую ценность этих приемов в самозащите. Начиная с тщательной проработки основ и изучения трех важнейших принципов - скорости, силы и проникновения, - автор объясняет, как важны фокусирование, закаливание, правильная установка материала для разбивания, контроль дыхания и другие необходимые аспекты этого искусства. Детально рассматриваются удары рукой, ногой, в прыжке, и их комбинации.
 
Читал "По следам черной легенды" Еникеева Г.Р., - впервые после работ Л.Н.Гумилева появилась стоящая вещь по истории России.
 
Пршу прощения - в своем посте не указал выходные данные отличной книги, о которой сообщал выше: Г.Р. Еникеев, По следам черной легенды. Издательский Дом "Медина", Москва, 2009 год.
 
Федор
Спасибо, конечно, но если бы Вы посмотрели Новинки за 06.07. - 12.07., то увидели бы, что вся информация о книге Еникеева уже там размещена!
 
КНИЖНЫЕ НОВИНКИ ЗА 27.07. - 02.08.

ЛЕРМОНТОВ М. Ю. ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ОДНОМ ТОМЕ. - М.: АЛЬФА-КНИГА, 2009. - 1280 с. - СЕРИЯ ?ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ В ОДНОМ ТОМЕ?
В издание вошли все произведения поэта - стихотворения, поэмы, драмы, прозаические произведения, материалы записных книжек (планы, наброски, дневниковые записи).
 
СМИРНОВ С. А. ТАЙНА КИРА ВЕЛИКОГО: РОМАН. - М.: ВЕЧЕ, 2009. - 384 с. - СЕРИЯ ?ВСЕМИРНАЯ ИСТОРИЯ В РОМАНАХ?
Главная ?тайна? Кира Великого, над которой ломали голову еще древние греки, ? сама личность царя. Он ?по всем статьям? не подходил на роль сурового и напористого завоевателя или гениального полководца. Даже недруги отмечали его мягкость и доброту. Кир не разрушал городов, не истреблял племена, не заставлял народы поклоняться его богам. Он остался единственным языческим правителем, удостоенным похвальных слов в Библии! В новом романе известного писателя Сергея Смирнова рассказывается история одного из самых колоритных правителей древности, создавшего в VI веке до н.э. первую из крупнейших мировых империй.
 
 
ЭЗОП. КНИГА БАСЕН / ПЕРЕВОДЫ С ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО. - М.: ЭКСМО, 2009. - 384 с. - СЕРИЯ ?ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ БИБЛИОТЕКА ПОЭТА. МИРОВАЯ КЛАССИКА?
Аллегорические притчи, бичующие человеческие пороки, называются баснями. Это один из древнейших и любимейших читателями литературных жанров. А самый знаменитый баснописец всех времен и народов ? древнегреческий острослов Эзоп. Он жил в VI?V веках до нашей эры и был рабом. Неудивительно, что, рассказывая ядовитые анекдоты о своих хозяевах, он прибегал к языку иносказаний и намеков, который так и стали называть ? ?эзопов язык?. В настоящем издании представлены избранные басни Эзопа в стихотворных переводах И, А Крылова и других русских поэтов XVIII?XIX вв., в изложении великого русского писателя Л. Н. Толстого, а также в уникальных прозаических переводах XIX в, не воспроизводившихся в современных изданиях. В оформлении книги использованы гравюры известных французских художников Гюстава Доре и Жана Гранвилля, старинная сатирическая графика и карикатура.
 
ПРУСТ М. В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОГО ВРЕМЕНИ: ПОЛНОЕ ИЗДАНИЕ В ДВУХ ТОМАХ / ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО. - М.: АЛЬФА-КНИГА, 2009. - 2488 с. - СЕРИЯ ?ПОЛНОЕ ИЗДАНИЕ В ДВУХ ТОМАХ?
Марсель Пруст - знаменитый французский писатель, родоначальник современной психологической прозы. Его семитомная эпопея "В поисках утраченного времени" стала одним из гениальнейших литературных опытов 20-го века. В данное издание вошли все семь романов: "В сторону Свана", "Под сенью девушек в цвету" и "У Германтов", "Содом и Гоморра", "Пленница", "Беглянка", "Обретенное время".
Марсель Пруст родился в Париже в семье врача. Литературный талант проявил еще в годы учебы в лицее; в салоне мадам Арман Пруст познакомился с Анатолем Франсом, благодаря которому в 1896 году сумел опубликовать свою первую книгу - сборник рассказов и стихотворений "Удовольствия и сожаления". В течение нескольких следующих лет переводил на французский статьи и другие работы Джона Рескина. В феврале 1907 года Пруст опубликовал в газете "Фигаро" статью, где попытался проанализировать два понятия, которым суждено было стать ключевыми в его позднем творчестве, а именно - память и чувство вины. Летом 1909 года он написал эссе "Против Сент-Бева"; впоследствии из этого эссе вырос многотомный роман, который Пруст писал до конца жизни. В 1913 году роман получил название "В поисках утраченного времени". Первая часть этого мега-романа, "Путь Свана", увидел свет в 1913 году. Второй роман, "В цветущем саду", получил в 1919 году премию братьев Гонкуров. До своей смерти от пневмонии в 1922 году Пруст успел опубликовать пять частей цикла; остальные были опубликованы посмертно его братом Робером при участии Жака Ривьера и Жана Польяна, директоров литературного обозрения "Nouvelle Revue Francaise".
 
ТОЙНБИ А. Д. ИССЛЕДОВАНИЕ ИСТОРИИ: ВОЗНИКНОВЕНИЕ, РОСТ И РАСПАД ЦИВИЛИЗАЦИЙ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - М.: АСТ, 2009. - 670 с.
Арнольд Джозеф Тойнби - знаменитый британский ученый, философ, публицист и политолог, автор одного из значительнейших исторических трудов XX века - двенадцатитомного "Исследования истории". Эта работа, вошедшая в золотой фонд мировой научной мысли, была переведена на все европейские языки и по сей день не утратила своей актуальности.
 
ДЖОЗЕФ Ф. ПРЕДКИ БОГОВ. ЗАТЕРЯННАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ ЛЕМУРИИ / ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО. - М.: ЭКСМО, 2009. - 416 с. - СЕРИЯ ?ТАЙНЫ ДРЕВНИХ ЦИВИЛИЗАЦИЙ?
Исчезнувший древний континент Лемурия, или My, не так знаменит, как Атлантида. Однако его культура не только стала прародительницей цивилизации атлантов, но доказала значительное влияние на весь тихоокеанский регион от Дальнего Востока и Океании до Северной и Южной Америки. Огромное количество свидетельств, содержащихся в устных туземных преданиях, создает образ Лемурии как родины технологически развитого и социально гармоничного народа, пережившего чудовищный катаклизм. После катастрофы некоторые лемурийцы нашли прибежище в Центральной Азии и Японии, где их духовные принципы сформировали основу для двух религий - тибетского буддизма и японского синтоизма. Автор книги полагает, что нравственные принципы Лемурии и Атлантиды - восточной и западной цивилизаций - спустя тысячелетия "вновь вошли в стадию острой конфронтации и на кону сегодня в очередной раз существование всего человечества.
 
СУТРА ОБЩИНЫ БЕЛОГО ЛОТОСА: ТЮРКСКАЯ ВЕРСИЯ / ТРАНСКРИПЦИЯ, ПЕРЕВОД С РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОГО ТЮРКСКОГО ЯЗЫКА, ПРЕДИСЛОВИЕ, ПРИМЕЧАНИЯ, УКАЗАТЕЛЬ СЛОВ Л. Ю. ТУГУШЕВОЙ. - М.: ?ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА?, 2008. 207 с. (?ПАМЯТНИКИ ПИСЬМЕННОСТИ ВОСТОКА?. CXXVII)
В книге впервые публикуются уникальные фрагменты тюркской версии сочинения, известного под названием ?Сутра Общины белого лотоса?, предположительно составленного в X-XI вв. Община белого лотоса, сформировавшаяся в Китае в IV в. как особая школа буддизма махаянистского направления, была основана на культе будды Амитаб-хи и сыграла в дальнейшем заметную роль в развитии северо-западных школ буддизма. Большая часть сочинения сохранилась в тюркской версии, и с этой точки зрения ее публикация и исследование имеют особое значение для изучения истории и культуры регионов, в которых получило распространение данное направление буддизма.
 
Страницы: Пред. 1 ... 9 10 11 12 13 ... 38 След.
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный