Расширенный поиск
24 Июня  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Ата – баланы уясы.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Тёрени джагъы джокъ.
Общие слова в языках кавказских народов и их происхождение., Знаешь больше? Не молчи!
 
Выкладываю материал из одного сайта, (ссылка будет в конце) где работают на мой взгляд профи разных национальностей Кавказа в братской обстановке.


честь: чечен - СИЙ, карач - СЫЙ ------------------------------------------------ тюркизм--- казахс - сый

богатырь: чечен - ТУРПАЛ, карач - ТУЛПАР осетин - ТОЛППАР -----------???

колесо: чечен - ЧКЪУРГ, карач - ЧАРХ осетин - ЦАЛХ ------------???

вишня: чечен - БАЛЛ карач - БАЛИ осетин - БАЛ

абрикос: чечен - ШАПТАЛ карач - ШАПТАЛ ------------------------------------- -------------???

буйвол(бык): чечен - БУГЪА карач - БУГЪА осетин - БОГЪ ------------тюркизм

буйволица: чечен - ГОМАШ карач - ГАММЕШ осетин - КЪАМБЕЦ ------------???

аллюр: чечен - ЧАБОЛ карач - ЧАБУў(бег) ----------------------------------------------------тюркизм

еда: чечен - ЮУРГ карач - ШУУР -----------------------------------------------------???

берц. кость: чечен - БУТКЪА карач - БУТ(бедро) -----------------------------------------------------???

мало: чечен - К1ЕЗИГ карач - КЕСЕК -----------------------------------------------------???

характер: чечен - АМАЛ карач - АМАЛ(выход,находчиво сть)-------------------------------------------------???

волк: чечен - БОРЗ карач - БÖРЮ осетин - БИРæГЪ---------------------------тюркизм

столб: чечен - Б1ОГ1АМ карач - БАГЪАНА ------------------------------------------------------???

более: чечен - АЛСАМ карач - АСЛАМ ------------------------------------------------------???

бутылка: чечен - ШИША карач - ШИША ------------------------------------------------------???

веретено: чечен - УРЧАКХ карач - УРЧУКЪ ------------------------------------------------------???

трава: чечен - ХАНЧА карач - ХАНС,КЫРДЫК осетин - КæРДæГ --------------???

диво: чечен - 1АЛАМАТ карач - АЛАМАТ(дивно) осетин - АЛæМæТ --------------???

медь: чечен - ЕЗ карач - ДЖЕЗ -----------------------------------------------------???

ковер: чечен - КУЗ карач - КЮЮЗ осетин - ГАУЫЗ ---------------???

корабль: чечен - КЕМ карач - КЕМЕ ------------------------------------------------------???

линия: чечен - СИЗ карач - СЫЗ ------------------------------------------------------???

больш.нога: чечен - БАЙМАКХ карач - БАЙМАКЪ(косолапый) ------------------------------------------------------???

валенки: чечен - ОЬКХ карач - УЮКЪ ------------------------------------------------------???

нижний: чечен - ОХЬАРА карач - ОГЪАРЫ(верхний) -----------------------------------------------------???

шитье: чечен - ТЕГАР карач - ТИГЕР ------------------------------------------------------???

пиршество: чечен - ТОЙ карач - ТОЙ ------------------------------------------------тюркизм

село: чечен - ЮРТ, ЭWЛА карач - ДЖУРТ, ЭЛЬ ------------------------------------------------тюркизм

сытный: чечен - ТОКХ карач - ТОКЪ -----------------------------------------------------???

тыква: чечен - Г1АБАКХ карач - КЪАБ -----------------------------------------------------???

тонкий: чечен - ДУТКЪА карач - ДЖУКЪА -----------------------------------------------------???

червонец: чечен - ТУЬМА карач - ТЮМЕН осетин - ТУМАН --------------тюркизм

зеркало: чечен - КУЬЗГА карач - КЮЗГЮ ------------------------------------------------тюркизм

щепетильн: чечен - Ч1ИРКЪЕ карач - ЧИРКЕ ----------------------------------------------------???

худеть: чечен - АЗДАЛО карач - АЗДЫ(похудел) -------------------------------------------?тюркизм??

шелк: чечен - ЧИЛЛА карач - ЧИЛЛЕ осетин - ЦЫЛЛæ -------------???

шелковый: чечен - ДАРИН карач - ДАРИЙ ---------------------------------------------------???

ворота: чечен - Г1АП карач - КЪАПЫ, КЪАБАКЪ --------------------------------------------тюркизм

усы: чечен - МЕКХ карач - МЫЙЫКЪ ----------------------------------------------------???

крокодил: чечен - САЬРМАК карач - САРЫўЕК ----------------------------------------------------???

песок: чечен - Г1УМ карач - КЪУМ --------------------------------------------тюркизм

ведро: чечен - ЧИЙЛИК карач - ЧЕЛЕК --------------------------------------------тюркизм

колодец: чечен - Г1У карач - ХУЮ ---------------------------------------------------???

пленник: чечен - ЙИЙСАР карач - ДЖЕСИР осетин - УАЦАР ----------------------------???

песня: чечен - ЙИР карач - ДЖЫР -------------------------------------------тюркизм

город: чечен - ШАХЬАР карач - ШАХАР осетин - САХАР -------------тюркизм

народ: чечен - КЪАМ карач - КЪАУМ(часть народа) -------------------------------------------------???

улица: чечен - УРАМ карач - ОРАМ ---------------------------------тюркизм - татар - УРАМ

суп: чечен - ЧОРПА карач - ШОРПА ------------------------------------------------???

гарпун: чечен - ЧАЬНЧАКХ карач - ЧАНЧ(воткни) ------------------------------------------------???

прощение: чечен - ГЕЧДАР карач - КЕЧ(прости) ------------------------------------------------???

нитка: карач - ХАЛЫ осетин - ХАЛ ------------------------------------------------???

бархат: карач - КЪАТАПА осетин - ХЪæДАБæ ------------------------------------------------???

кровать: карач - ОРУНДУКЪ осетин - УРУНДУХЪ ----------------------------------------тюркизм

комната: карач - ОТОў осетин - УАТ ------------------------------------------------???

море: карач - ТЕНГИЗ осетин - ДЕНДЖЫЗ ----------------------------------------тюркизм

герой, богатырь: карач - ТУЛПАР, ПЕЛИўАН осетин - ТОЛППАР,ПЕЛЫУАН ------------------------------------------------???

ружье: чечен - ТОП осетин - ТОПП карач - ОКЪ ТОП(оружие) ---------------???

бумага: карач - КЪАГЪЫТ осетин - ГæХХæТТ чечен - КЕХАТ ----------------------------???

который: карач - КЪАЙСЫ осетин - КæЦЫ ------------------------------------------------???

безбородый: карач - КЁСЕў осетин - КОСА ------------------------------------------------???

пирог: карач - ХЫЧЫН,БЁРЕК осетин - ФЫДДЖЫН,БЁРЕК ------------------------------------------------???

лепешка: карач - ГЫРДЖЫН осетин - КæРДЗЫН -----------------------------------------------???

  • 0

http://www.kavkazweb.net/forum/topic/55228-obschie-slova-v-iazykakh-kavkazskikh-narodov-i-ikh-pro/
Наблюдайте ход темы дальше по ссылке.
Страницы: Пред. 1 2 3
Ответы
 
Цитата
шагди пишет:
Цитата
Сахадин пишет:
шагди, давай подождем профессионалов.
они есть или это сарказм?)

шагди, нет, это не сарказм, есть у нас форумчане, которые скрываются под никами z2123, Баксанец и т.д.
 
Доброго всем вечера.
Ищу перевод (интерпритацию) следующего географического названия:
Гуйген-кала (в других случаях - Гуюгонь-кала).
Может кто поможет перевести, что могло значить название этой крепости...
спасибо!
 
Цитата
KAA1 пишет:
Доброго всем вечера.
Ищу перевод (интерпритацию) следующего географического названия:
Гуйген-кала (в других случаях - Гуюгонь-кала).
Может кто поможет перевести, что могло значить название этой крепости...
спасибо!
Доброго утра))

У меня сразу возникла ассоциация с кюерге

http://kavkaz_toponyms.academic.ru/1470/%D0%9A%D1%8E%D0%B9%D0%B3%D0%B5%D0%BD-%D0%9A%D0%B0%D1%8F


Может быть так: сгоревший город/крепость?

Не могу не пошутить в добавок: Гуюгонь есть связь с огонь))
 
Цитата
Azamat_SPb пишет:
а это точно арабизм?
И как именно по арабски? ???? такое слово выдает гугл переводчик, пытаюсь там же озвучить, но звучит как-то совсем не нал, примерно как "хедва"
Вот по ирански, вроде бы "нал", из словаря одного:
نعل [на'л]
по-моему, скорее иранизм.
Или почему не тюркизм, встречается у некоторой части тюркских народов.
араб тилде аякъ кийимге (сандал маталлы, ачыкъ) نعل [на'л] - деб айтылады)) мындан атлагъа да кёчмеген эсе атланы аякъ кийимлери кибик))
 
Цитата
Гъость [в_шкафу] пишет:
У меня сразу возникла ассоциация с кюерге
сенде уа къайдан тууадыла быллай ассоциацияла?))
 
Цитата
KAA1 пишет:
Ищу перевод (интерпритацию) следующего географического названия:
Гуйген-кала (в других случаях - Гуюгонь-кала).

Кюйген - кала. - Горевшая крепость. Может эта крепость когда то горела...
 
Гъость [в_шкафу],
0707,
Спасибо!
Речь идет о местечке в северном Дагестане. По карте Филицына совпадает со вторым местом расположения городка-крепости Терки на реке Терек.
По письменным источникам крепость на этом месте была сожжена при набеге ногайцев малой Орды в 1708г., после чего была в очередной раз перенесена и просуществовала еще до 1722 г. После Петр I приказал ее ликвидировать, а горнизон и жителей переправить в выстроенную крепость Святого Креста (на р. Сулак).
Видимо это действительно она. Сейчас никаких следов существования на указанном месте крепости нет, но со слов местных краеведов в советское время при строительстве рисовых чеков находили много вещей того времени, в том числе и пушечные ядра.
Еще раз всем спасибо!
А кто подскажет, в каких еще (кроме балкарского) языках/диалектах Кавказа слово "Кюйген" (Гуйген) означает "горевшая/обожженая"???
 
Цитата
Тылмач пишет:
Цитата
Гъость [в_шкафу] пишет:
У меня сразу возникла ассоциация с кюерге
сенде уа къайдан тууадыла быллай ассоциацияла?))
Из фильма Гладиатор)) Я еще тогда удивился вот чему: когда поджигали стрелы - был приказ:"дж/жандыр!", а когда спалили укрепление римлян был приказ: "кюйдиригиз", по-моему. У нас в языке жандыр - это поджигай; кюйдир - прижги, а спалить или сжечь - ёртеу; ёрт - пожар.
 
Цитата
KAA1 пишет:
А кто подскажет, в каких еще (кроме балкарского) языках/диалектах Кавказа слово "Кюйген" (Гуйген) означает "горевшая/обожженая"???
У нас в казахском языке кюйген - обожженный, думаю и у многих других не кавказских тюрок тоже так.

Кюйип къалу - обжечься у нас в вашей транскрипции
 
Кюйген - обжегшийся еще; подгоревший
 
 
Цитата
Гъость [в_шкафу] пишет:
"кюйдиригиз"
Это из фильма Храброе сердце в переводе
Страницы: Пред. 1 2 3
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный