Расширенный поиск
27 Июля  2024 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Хатерли къул болур.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Билим насыб берир, билим джолну керир.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.

Карачаево-балкарская лиро-эпическая поэма предписьменного периода

22.04.2014 0 5290  Биттирова Т.Ш.
Тамара Биттирова,
доктор филологических наук

Отличительной особенностью тюркских литератур предписьменного периода является стремление к созданию светских поэм, опираясь на художественный опыт литер. Лиро-эпическая поэма как литературный жанр известен с античности. В средневековой поэзии стран Востока она была ведущим жанром. Отличала ее от античной европейской поэмы единство двух принципов воссоздания действительности - событийности и исповедальности. А в центре сюжетной канвы содержала метафору и аллегорию. К числу первых тюркских поэм светского содержания относится книга Юсуфа Хасс Хаджиба Баласагунского “Кутадгу билик” (“Наука быть счастливым”), в которой выражены этические, политические, эстетические взгляды автора. Эта поэма перекликается с “Шах-наме” Фирдоуси в вопросах государственного устройства, управления и военной организации страны. Благодаря книге Юсуфа Баласагунского в тюркоязычной поэзии укрепились позиции арузной формы стихосложения.

Самым ярким художественным явлением карачаево-балкарской литературы предписьменного периода является лиро-эпическая поэма. Но, тем не менее, она еще не стала предметом специального изучения - существует лишь несколько работ, в которых они упоминаются. В фундаментальных исследованиях Караевой А. “Очерки истории карачаевской литературы” (М., 1968), “Очерки истории балкарской литературы” (коллектив авторов, Нальчик, 1981) некоторые из них рассматриваются как фольклорные произведения, т. е. уже намечается тенденция, когда все произведения, созданные в дописьменный период, авторы склонны относить к фольклору. Исторический аспект стал основным и в единственной работе, посвященной лиро-эпической песне “Каншауби и Гошаях” кандидата исторических наук Ю. Н. Асанова (Нальчик, 1996). А между тем этот жанр имеет ярко выраженный характер индивидуального творчества, да и имена создателей этих песен общеизвестны.

Благодаря эдиционной работе карачаево-балкарских исследователей А. Теппеева, Н. Кагиевой, Р. Ортабаевой, М. Хабичева, Д. Таумурзаева и других, мы теперь знаем , что самые известные жырчы 17-18 веков Балкарии и Карачая - Карамусса, Гошаях Крымшамхалова, Капаш Байсиев, Зантууду Мокаев - создали ряд стихотворений, историко-героических и лирических баллад и поэм. Карамусса и Зантууду Мокаев развивали традицию героических песен, Гошаях Крымшамхалова известна как автор лиро-эпической поэмы.

Являясь промежуточным жанром, лиро-эпическая поэма (баллада) содержит в себе черты эпоса и лирики. Главным критерием в определении жанровых особенностей лиро-эпической поэмы Л. Тимофеев считает сюжетность. (Тимофеев Л., 350-352). Он же впервые дал краткую характеристику формам лиро-эпической поэмы. В свою очередь Н. Гуляев основным признаком лиро-эпики считает событийность (Гуляев Н., 130-139 с.).

По своему содержанию и объему информационных структур лиро-эпика (по аналогии с прозаическими жанрами) имеет видовые формы: роман в стихах, стихотворная повесть и баллада.

В карачаево-балкарской литературе дописьменного периода были созданы все основные виды лиро-эпики.

“Народность - есть одно из условий эпической поэмы”, - писал Н. Белинский, имея в виду, что эпические поэмы сочинялись в ту пору, когда автор ощущал себя в единстве с народом (Белинский Н., 37 с.).

Эпические поэмы, как правило, содержат какие-либо героические факты из истории народа, окутанные мифологическими преданиями.

Толчком к сложению эпических историко-героических произведений в карачаево-балкарской устной литературе служили военные столкновения между родами или с соседними народами, в то время как семантической доминантой при создании лиро-эпических поэм и баллад является история любви.

Таким образом, лиро-эпическая поэма - это событие и чувство, с тем уточнением, что и сама любовь в ней выглядит событием.

Если “Хаммесей” Калтура Семенова, “Хамза” Гычы Алчагирова, как и другие лирические песни с четко выраженным сюжетом - лиро-эпические рассказы, то поэмы Касбота Кочкарова “Хорасан” и “Айджаяк”, по существу, стихотворные повести, в основе которых лежит развернутый сюжет. “Актамак” Исмаила Семенова - роман в стихах, сюжетные звенья которого часто заменяются лирически окрашенными авторскими переживаниями.

Первая карачаево-балкарская поэма, имеющая несомненное индивидуальное авторство - “Каншауби и Гошаях”. В основе ее сюжета лежат реальные события. Герои поэмы - исторические личности, известные в документах 17-го века - князь Бекмурза Крымшамхалов и его сыновья Элбуздук, Камгутби, Каншауби, Гилястан и невестка Крымшамхаловых - Гошаях. Их имена отражены в топонимике Балкарии и Карачая.

Позднесредневековая архитектура Балкарии и Карачая также сохранила материальные свидетельства жизни и деятельности героев поэмы. В Баксанском ущелье, у разрушенного селения Эл Журту, на правом берегу реки Баксан стоит усыпальница Камгутбия, на противоположном - развалины башни Гошаях. В Карачае, на фамильном кладбище Крымшамхаловых находится кешене (мавзолей) Гошаях.

“Каншауби и Гошаях” - первая, непереводная, оригинальная поэма, построенная по канонам литературного жанра, свидетельствующая об определенном уровне поэтической культуры народа. Появление поэмы, где любовь определяется, как высокое духовное чувство стало знаменательным событием в истории духовной культуры карачаево-балкарцев. Она сразу стала популярной во всех ущельях Балкарии и Карачая и вскоре была заимствована адыгами и абазинами. Текст поэмы многократно записывался русскими и карачаево-балкарскими учеными на протяжении более 150 лет. Отметим, что разные варианты этого произведения совпадают во всех сюжетных линиях.

Единственным предметом спора является происхождение главной героини. Карачаево-балкарские варианты поэмы говорят о двух версиях. Согласно первой Гошаях - дочь князя Биканова из Черекского ущелья Балкарии. Вторая версия утверждает, что она родом из Хурзука, росла в семье Бийбердовых. Согласно же исследований адыгских ученых Гошаях (Гошагаг) - из дворянской фамилии Бибердовых, мать ее Боташева (Налоев З., 63 с.) “...в адыгских текстах отсутствует упоминание об этнической и родовой принадлежности Каншаубия”, - пишет Ю. Асанов в вышеназванной книге, анализируя фольклорные варианты поэмы. (Асанов, 36 с.)

Абазинская версия - прозаическая. О происхождении героев поэмы в этой версии ничего не говорится.

Впервые поэма “Каншауби и Гошаях” упоминается неизвестным автором (под псевдонимом “Г-д”) в журнале “Библиотека для чтения” за 1849 год, издававшимся в Санкт-Петербурге. В этой публикации пересказано несколько сконтаминированных сюжетов, но основой является фабула поэмы “Каншауби и Гошаях”.

О поэме “Каншауби и Гошаях” написал еще в середине 19 века один из первых исследователей кавказского фольклора, адыгский писатель и общественный деятель Хан-Гирей, который отмечал: “Старые сказания, какие сохранились доныне о Кансаве, еще более любопытны и особенно трогательны, а песня, которая носит его имя, полна поэзии... Замечательно в песне то место, где герой изображается при взятии крепости Ерван или Арван, и играет с “пушечным дымом”. В некоторых местах Черкесии есть старинные укрепления, которые носят такое имя, но были ли они осаждаемы и кто их осаждал, имея артиллерию, вопросы неразгаданные.” (Хан-Гирей, 134 с.)

О личности Каншауби он пишет: “...из сказаний видно, что он был не черкес, а из карачаевцев, жена его была из кабардинских дворян Боташевых. Впрочем, не все сказания о нем согласны. У него были две дочери - Каз и Кайтан, которые воспеты трогательно в песне. Жену его звали Кошахах, имя, прославленное печальной судьбою. На вершине Кубани есть источник, известный под ее именем. “ (Хан-Гирей, там же)

Необходимо указать на искажение имен у Хан-Гирея. Так, дочерей Каншауби и Гошаях звали Кантин и Каз.

Не было ни одного исследователя, изучающего карачаево-балкарский фольклор, кто не заинтересовался бы вслед за Хан-Гиреем этой замечательной поэмой.

В 1879 году в газете “Кубанские областные ведомости” (Екатеринодар) была опубликована работа Г.С. Петрова “Легенды и предания Карачая”, в которой автор знакомит читателей с краткой историей Карачая и подробно рассказывает историю семьи Бекмурзы Крымшамхалова, о любви Каншауби и Гошаях. Автор большое внимание уделяет архитектурным памятникам, связанным с именем Гошаях и ее первого мужа Камгутбия.

Поэтический вариант карачаево-балкарской поэмы “Каншауби и Гошаях” впервые записан известным русским композитором М.А. Балакиревым в 1881 году от Исмаила Мирзакуловича Урусбиева, незадолго до кончины князя. Через пять лет в “Вестнике Европы” был опубликован ее подстрочный перевод.

Следующая публикация, осуществленная Н.П. Тульчинским в “Терском календаре” за 1904 год, имеет пометку, что она “заимствована из тетради Науруза Исмаиловича Урусбиева”. Возможно, и Науруз записал ее отца, т.к. эти варианты идентичны.

Н.П. Тульчинский, предваряя публикацию текста своим предисловием, пишет, что поэма сочинена горским певцом “...в весьма стройных и рифмованных стихах” и рассказывает о реальных исторических событиях, послуживших основой поэмы. О семье Бекмурзы Крымшамхалова, о судьбе его сыновей Элбуздука, Камгута, Каншаубия и Гилястана, проживавших в Баксанском ущелье в поселке Эл Журту. Для Н.П. Тульчинского очевиден анахронизм в одном из вариантов поэмы - упоминание о том, что Каншауби был убит в Эриванском мосту при взятии его русскими (что произошло в 1842 году), т.е через 2 века после смерти героя поэмы.

Этот неполный перечень литературы о поэме “Каншауби и Гошаях” подтверждает вывод о ее необычайной популярности среди карачаево-балкарцев, а с течением времени и у соседних народов, и объясняется эта популярность ее художественными достоинствами.

Герои поэмы жили, любили, были счастливы и страдали в позднем Средневековье, когда создавался основной корпус карачаево-балкарских историко-героических поэм “Карча”, “Храбрый Баксанук”, “Железный Исмаил”, “Сарбий и Карабий”, “Кайсыны”, Песня Мисирбия”, “Кубадиевы”, “Песня о Жансовых”, “Рыжий Асланбек”, “Чепеллеу Загаштоков” и др. В них заложены идеи защиты Родины, отдельного рода и семьи, звучит призыв к борьбе против захватчиков, прославляются мужество и стойкость.

Герои, подобные Храброму Баксануку и Железному Исмаилу, действуют в условиях феодального строя, когда каждый был вынужден ежедневно отстаивать свои земли, защищать свои дома, имущество от посягательств соседей, но и сам нападать на них. В этих песнях сосуществуют прославление защитников родины и, в равной мере, - удалых наездников.

Этническое сознание балкарцев и карачаевцев домусульманского периода допускает, а зачастую и одобряет то, что начинает осуждаться с приходом ислама. Согласно Корану, личное имущество, как и жизнь человека, священны и неприкосновенны. Но в период создания историко-героических песен и несколько ранее, народ, потерявший значительную свою часть и основную территорию после сражений с войсками Тимура, был вынужден идеализировать воина-защитника, прощать ему и жестокость, и вероломство, и хитрость.

Появление поэмы “Каншауби и Гошаях” в такое время отражает наступление новой эпохи в истории карачаево-балкарского народа, изменившей, по существу, сознание общества.

По сюжету поэмы у Крымшамхалова Бекмырзы, проживавшего в начале описанных событий в Баксанском ущелье, было четыре сына: Камгутби, Элбуздук, Каншауби и Гилястан. Будучи верховным князем, Бекмырза приучил своих сыновей к походной жизни, привил им кодекс чести горцев. Все три его сына, кроме Каншауби, совершают подвиги. Камгутби после смерти отца становится во главе общества и своими решительными действиями дает отпор врагам. После его ранней смерти (сразу после женитьбы на Гошаях или, по некоторым версиям, накануне женитьбы) Элбуздук несет нелегкое бремя валия - верховного князя. Но красавец Каншауби с молодости любил праздный образ жизни, проводя время на пирах и вечеринках:

“къызланы келин отоуда ичги сезлерин билиучю” 
(букв.: “узнающий в комнатах для невесты сокровенные мысли девушек”).

И они охотно делятся с ним своими девичьими тайнами.
В эпоху, когда мужчины думали только о славе, о походах и добыче “бешкарыш” (так называли на тайном языке детей, которых крали во время набегов. “Бешкарыш” - букв. “пять пядей”, означал рост ребенка, который примерно соответствовал десятилетнему возрасту) появляется человек иного склада, иных интересов, готовый понять душевные переживания любимой, и женщина отвечает на это понимание любовью такой чистоты и силы, что способна своим плачем расколоть “на две части гранитный камень”.

Этот символический образ - один из самых сильных в карачаево-балкарской лирике:

“- Кел, Къарачач, Къара Ташха барайыкъ,
Жиляй, жиляй Къара Ташны узунуна жарайыкъ.
“Мен да жарылама, сен да жарыл,
КъараТаш!” - деп, жиляйыкъ.

- Кел, Къарачач, Къара Ташдан
Тебен таргъа къарайыкъ,
Къаншаубийим келе эсе,
Жюрюгенлеге сорайыкъ,
Келмей эсе, жиляй-жиляй турайыкъ...”

Подстр. пер.: 
“Пойдем, Карачач, к Черному Камню \\ И плачем расколем Черный камень на всю длину. \\ “Я раскалываюсь (от горя) и ты расколись”, - скажем, плача, Черному Камню. \\ Пойдем, Карачач, глянем с Черного Камня \\ На нижнее ущелье, \\ Едет ли мой Каншауби, \\ Спросим у прохожих...”

Автор (народ считает таковым саму Гошаях) показывает своего героя в различных жизненных обстоятельствах. В первой картине мы видим, как беспечный красавец Каншауби развлекается на свадьбах, в то время как его брат Камгутби уходит в набег “жесирами” - добывать пленников. В Каншауби влюблены не только девушки из его села, но и жена его друга, кабардинского князя Атажукина. Впоследствии в него влюбляется знахарка из Дагестана (в некоторых вариантах - из Персии), лечившая князя.

Сам же он любит Гошаях глубоко и самоотверженно. Но обстоятельства разлучают их. Любовь приносит главной героине и большое счастье, и бесконечное горе. Мы видим страдания и самого Каншауби, вынужденного неоднократно расставаться с любимой женой и дочерьми. Живя в конце эпохи походов и набегов, он так и не вступил на путь “одинокого всадника”, подобно персонажам историко-героических песен.

В поэме заложена большая интеллектуальная сила. Сложный литературный сюжет, полнокровные художественные образы, высокие идеи, огромная эмоциональная сила - все это говорит в пользу того, что предположения об авторстве поэмы самой Гошаях Крымшамхаловой имеют под собой веские основания.

Прошло более полтораста лет после создания поэмы “Каншауби и Гошаях”. Позднейшие поэты и певцы таки и не смогли создать что-либо, равное по художественным достоинствам этому прекрасному произведению. Во всяком случае, народная память их не сохранила.

Только в начале 19 века Калтур Семенов сумел возродить традицию Гошаях Крымшамхаловой и сочинить лиро-эпическую поэму в честь своей любимой девушки Хаммесей.

(Картина "Земля моя", автор Батчаева З.)
(Голосов: 1, Рейтинг: 5)

  • Нравится

Комментариев нет