Расширенный поиск
2 Мая  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Ач – эснер, ат – кишнер.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
  • Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Эринчекге кюн узун.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Ач уят къоймаз.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Боташева Зурият Разговор мальчика с матерью
(Голосов: 3, Рейтинг: 5)

Описание

Дата: 04.12.2012
Прослушиваний: 3723
Скачиваний: 137
Размер: 6.56 МБ
Текст песни:
музыка Зурият Боташевой
стихи Биляла Лайпанова
(перевод Александра Тюрина)

Киргизия - не отчая страна,
Ты не ждала, ты не звала меня.
Я здесь полдетства полупрожила
Получеловеком, полуненавидя,
Я вздрогнула, холмы твои увидя,
Святая полуродина моя.

Горящий очаг, закипающий чай,
И ветер молитву доносит...
"Когда мы поедем с тобой в Карачай?" —
Ребенок у матери спросит.

Она почерневший возьмет таганок,
Задумчиво сядет поближе:
"Поедем с тобою, поедем сынок..."
А голову клонит все ниже.

Украдкой лицо отвернет от огня,
Слезой затуманятся очи.
"Вот вырастешь скоро большой у меня,
Тогда и поедем, сыночек.

Тогда я в дорогу с тобой соберусь
Туда, где хорошие люди.
Ты горы увидишь, увидишь Эльбрус,
Они — как большие верблюды!

Там родина наша, сыночек, и там
Покой обретем и надежду.
Оставим мы здесь эту рухлядь и хлам,
Ходить будем в новой одежде!

Мы справимся — лишь бы cкopee ты poc –
И с бедами там, и с нуждою.
И станешь ты сильным, как горный утес,
А мама твоя — молодою.

Там горные реки — как чистый хрусталь,
Там звезды — как спелые сливы!
Ты станешь там смелым и твердым как сталь,
И стану я самой счастливой.

Там мед — загляденье, ешь-не-хочу!
Хлебать будешь прямо из бочек..."
"Я голоден, мама, я хлеба хочу!"
"Не плачь, дорогой, спи, сыночек". 

Комментариев нет

  • Зарегистрируйтесь чтобы пользоваться плейлистом.