Расширенный поиск
4 Июля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Ёлген аслан – сау чычхан.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Хатерли къул болур.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Тели турса – той бузар.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Ач бёрюге мекям джокъ.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.

В Нальчике переиздан «Балкарский топонимический словарь»

04.07.2017 0 1621
В нальчикском издательстве Марии и Виктора Котляровых увидел свет «Балкарский топонимический словарь». Его первое издание, вышедшее почти пятьдесят лет назад (1970), давно стало библиографической редкостью.



Авторы словаря – известный ученый Дж.Н. Коков и просветитель С.О. Шахмурзаев – включили в него около тысячи статей, охватывающих почти полторы тысячи балкарских географических названий. В этих названиях сохранились свидетельства древних верований народа, имена прославленных военачальников далекого прошлого, названия оборонительных сооружений, наименования могильников, оставленных драматическими событиями, имевшими место на территории горного края. Многие наименования несут в себе печать общения человека с природой, следы его глубокого проникновения в суть и свойства окружавшей географической среды.

Словарю предшествует авторское предисловие, а завершает его полный перечень постраничных названий, вошедших в издание.

Спонсорами издания, что позволило вернуть книгу читателям, выступили известные в Кабардино-Балкарии люди, чьи имена указаны в выходных данных. Их финансовая поддержка позволит большую часть тиража бесплатно передать учебным заведениям республики.


(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет