- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Аш берме да, къаш бер.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Ат басханны джер билед.
АССОЦИАЦИИ (продолжение)
|
цель
|
|
|
|
|
|
Мишень
|
|
|
|
|
|
стрельба
|
|
|
|
|
|
Молоко)
|
|
|
|
|
|
айран)
|
|
|
|
|
|
чанчхан
![]() |
|
|
|
|
|
Подкол
|
|
|
|
|
|
Язва
|
|
|
|
|
|
желудка)
|
|
|
|
|
|
Чрево
|
|
|
|
|
|
Вещатель
|
|
|
|
|
|
Диктор
|
|
|
|
|
|
Адольф Иосифович Пиночет.
|
|
|
|
|
|
Диктатор Хунтович Переворотов
|
|
|
|
|
|
Колыма,Магадан дальний край..
|
|
|
|
|
|
"Нет, уж лучше вы к нам!"
|
|
|
|
|
|
А нам всё равно.
![]() |
|
|
|
|
|
Коса вам в лапы
|
|
|
|
|
|
И на Таити.
|
|
|
|
|
|
И сенца клок в дорогу
|
|
|
|
|
|
Каждому.
|
|
|
|
|
|
По-браццки
|
|
|
|
|
|
Есчо бы! + небольшой чемоданчик с президентами Юса.
|
|
|
|
|
|
Лишний груз)
|
|
|
|
|
|
Своя ноша не тянет.
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 159)



