- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Рысхы – насыбха къор.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Аш иеси бла татлыды.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Таукел тауну аудурур.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Билмейме деген – бир сёз
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Хар сёзню орну барды.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Ач уят къоймаз.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
[ Закрыто ] Грустные новости из Приэльбрусья: размышления на тему канатки...
|
горная болезнь
А пойти хочу на Саакашильское озеро Тырник07 аульский вроде бы, он там (с его слов) каждый камень знает. |
|
|
|
|
|
ты мне его в проводники предлагаешь
я подумаю! |
|
|
|
|
|
горная болезнь, подумай, я тебе составлю хорошую компанию!
|
|
|
|
|
|
tblrnik07 подумаю!!!
|
|
|
|
|
|
горная болезнь, надумала?
|
|
|
|
|
|
надо для начала глянуть на тебя, может ты хлюпик лет 15- ти ...
|
|
|
|
|
|
Хорошо горная болезнь, давай встретимся?
|
|
|
|
|
|
горная болезнь
tblrnik07 Есть тема о хорошем в Приэльбрусье! Почему здесь знакомитесь? ![]() |
|
|
|
|
|
sult ну мы ж пока не знаем, чем знакомство обернется
![]() |
|
|
|
|
|
горная болезнь
мы ж пока не знаем, чем знакомство обернется В любом случае повода для грусти ведь не будет? |
|
|
|
|
|
sult не факт! tblrnik07 давай
|
|
|
|
|
|
горная болезнь, когда и где тебе будет удобно?
|
|
|
|
|
|
...Сусанина Ивана вместо Горной болезни надо послать к Тырнику, а то он её своими познаниями кукурузы утомит..)
|
|
|
|
|
|
tblrnik07 респект тебе!
ты же мужчина, время и место за тобой... ![]() |
|
|
|
|
|
tblrnik07
я ей о горах расскажу ![]() По-моему, она сама об этом кому хочешь расскажет. ![]() |
|
|
|
|
|
Хорошо горная болезнь, в пятницу в 15:00 на Востоке тебя устроит?
|
|
|
|
|
|
tblrnik07 я в пятницу переезжаю... приход и помогать! Я те заодно про горы расскажу
![]() |
|
|
|
|
|
Хорошо, а куда приходить?
|
|
|
|
|
|
tblrnik07 на Восток только часов в 9 утра!
|
|
|
|
|
|
Хорошо! А как я тебя узнаю?
|
|
|
|
|
|
сердце подскажет!
|
|
|
|
|
|
Уже подсказало, еще вчера в 9-ть утра... Горная болезнь, хоть бы сказала, что мы познакомились!
|
|
|
|
|
|
горная болезнь
tblrnik07 "За восоединение" (Особености национального альпинизма) |
|
|
|
|
|
Атажукинец чего?
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


я подумаю!
Почему здесь знакомитесь? 
