- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Билимсиз иш бармаз.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Сескекли кесин билдирир.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
Миллетге,къралгъа,Джуртха антла/Клятвы народу,нации, Родине.
|
[b:408ed5341c]Къарацайлы[/b:408ed5341c], кому нужно?))
|
|
|
|
|
|
[b:535775e6ea]Фортуна Фиделя[/b:535775e6ea], ну, всем наверное)))
|
|
|
|
|
|
[b:d112ef7679]Фортуна Фиделя[/b:d112ef7679], это профессиональная клятва получается :smt017
|
|
|
|
|
|
Присяга президента РФ:
"Клянусь при осуществлении полномочий Президента Российской Федерации уважать и охранять права и свободы человека и гражданина, соблюдать и защищать Конституцию Российской Федерации, защищать суверенитет и независимость, безопасность и целостность государства, верно служить народу".
|
|
|
|
|
|
Присяга президента КЧР:
"Клянусь при осуществлении полномочий Президента Карачаево-Черкесской Республики уважать и охранять права и свободы человека и гражданина, защищать права и верно служить многонациональному народу Карачаево-Черкесской Республики, соблюдать и защищать Конституцию и законы Российской Федерации, Конституцию и законы Карачаево-Черкесской Республики, стоять на страже единства и целостности Карачаево-Черкесской Республики в составе Российской Федерации".
|
|
|
|
|
|
Присяга президента Украины:
Я, (имя и фамилия), волей народа избранный Президентом Украины, вступая на этот высокий пост, торжественно присягаю на верность Украине. Обязуюсь всеми своими делами отстаивать суверенитет и независимость Украины, заботиться о благе Отчизны и благосостоянии Украинского народа, отстаивать права и свободы граждан, соблюдать Конституцию Украины и законы Украины, исполнять свои обязанности в интересах всех соотечественников, повышать авторитет Украины в мире.
|
|
|
|
|
|
Клятва президента Туркменистана:
Туркменистан, Отчизна любимая, край родимый мой, и в мыслях, и сердцем я всегда с тобой.
За малейшее зло, причинённое тебе, да отнимется рука моя.
За малейший навет на тебя да обессилеет язык мой.
В час измены Родине, Сапармурату Туркменбаши Великому, священному стягу твоему да прервётся дыхание моё.
|
|
|
|
|
|
Присяга президента КБР:
"Клянусь при осуществлении полномочий Президента Кабардино-Балкарской Республики уважать и охранять права и свободы человека и гражданина, соблюдать и защищать Конституцию Кабардино-Балкарской Республики, защищать государственность республики, ее территориальную целостность, безопасность, верно служить народу Кабардино-Балкарской Республики".
|
|
|
|
|
|
Присяга президента США:
"Я, (полное имя и фамилия присягающего), торжественно клянусь, что буду честно выполнять обязанности Президента Соединенных Штатов и делать все, что в моих силах, чтобы поддерживать, охранять и защищать Конституцию Соединенных Штатов"
|
|
|
|
|
|
Присяга президента Германии:
"Я клянусь, что буду использовать власть на пользу немецкого народа для того, чтобы умножать его блага, отводить от него беды, соблюдать и защищать конституцию и законы федерации, добросовестно выполнять мои обязанности и к каждому относиться по справедливости".
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
[b:ea442875a8]Фортуна Фиделя[/b:ea442875a8], как там на Кубе присягают?)))) :smt121
|
|
|
|
|
|
Присяга короля Нидерландов:
"Я клянусь (обещаю) перед народом Нидерландов всегда соблюдать и защищать Конституцию.
Я клянусь (обещаю), что буду защищать и охранять в меру своих сил независимость и территориальную целостность государства, что буду защищать права и свободы всех и каждого моего подданного, что использую для поддержания и развития благополучия всех и каждого все те полномочия, которыми я наделен по закону, как и надлежит праведному и доброму Королю. Да поможет мне в этом Всемогущий Бог! (Таково мое обещание!)".
|
|
|
|
|
|
Присяга президента Ирана:
Во имя Бога Милостивого, Милосердного!
?В качестве Президента на Священном Коране и перед лицом народа Ирана клянусь Всевышним, что буду защитником официальной религии, строя Исламской Республики и Конституции страны, что приложу все свои способности и всю свою компетентность к выполнению возложенных на меня обязанностей, что посвящу себя народу и возвышению страны, распространению религии и морали, защите права и распространению справедливости, что буду воздерживаться от любых проявлений авторитаризма и защищать свободу и достоинство граждан и права, которые определены для них в Конституции. Клянусь, что сделаю все для защиты границ и политической, экономической и культурной независимости страны. Клянусь, уповая на Всевышнего и следуя по пути Пророка ислама и непорочных имамов (да будет мир с ними!), хранить доверенную мне народом власть ? этот священный дар ? как благочестивый и преданный хранитель и передать ее тому, кого народ выберет после меня?.
|
|
|
|
|
|
Из иудейского календаря: :smt024
В течение многих веков разлуки наш народ помнил об Иерусалиме, страдал от разлуки с ним, постоянно молился о встрече с ним, о восстановлении его в красоте и величии.
Мы клялись в верности ему:
[b:f68815f9e7]"Если я забуду тебя, Иерусалим - да онемеет десница моя! Да прилипнет язык мой к небу, если не буду помнить тебя, если не вознесу Иерусалим во главу веселья моего."[/b:f68815f9e7]
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

