Расширенный поиск
20 Апреля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Билим къая тешер.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Акъдан къара болмаз.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Эски джаугъа ышанма.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Аман хансны – урлугъу кёб.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
Страницы: 1
Презентация аудиокниги «Къуран», переведенной на карачаево-балкарский язык Абу-Юсуфом Эбзеевым, Хош келигиз!
 
29 января в 13:00, в актовом зале Дома культуры села Учкекен состоится презентация аудиокниги «Къуран», переведенной на карачаево-балкарский язык Абу-Юсуфом Эбзеевым и озвученной студией «Эльбрусоид».
В программе: презентация аудиокниги, встреча с переводчиком Абу-Юсуф хаджи Эбзеевым, режиссером озвучания Расулом Атмурзаевым и чтецом – Ильясом Созаевым. В конце презентации зрители получат подарок от «Эльбрусоида») аудиокнигу «Къуран»!!!
Хош келигиз!

 
Ма быллай иги хапарны окъудум. Бу ишге къыйыны киргенлени барысына да Аллах разы болсун! Абу-Юсуф хаджини айырыб алгъышлайма!Аллах саулукъ, эсенлик эм узун ёмюр берсин! Мындан ары да чыгъармаларын окъуй, къууана, иманыбыз, билибизни ёсдюре барайыкъ, Аллахны буйругъу бла!
 
Былайда барлыкъла бармысыз, Эльбрусоидледен а уа джыйылыб барыргъа деймисиз къуллукъчула эм активистле?))
 
Цитата
Abdullah пишет:
Ма быллай иги хапарны окъудум. Бу ишге къыйыны киргенлени барысына да Аллах разы болсун! Абу-Юсуф хаджини айырыб алгъышлайма!Аллах саулукъ, эсенлик эм узун ёмюр берсин! Мындан ары да чыгъармаларын окъуй, къууана, иманыбыз, билибизни ёсдюре барайыкъ, Аллахны буйругъу бла!
Амин Аллах!
Я самая классная на форуме))))))))))))))
 
Abdullah, спасибо за тему :)
Цитата
Abdullah пишет:
Былайда барлыкъла бармысыз, Эльбрусоидледен а уа джыйылыб барыргъа деймисиз къуллукъчула эм активистле?))
Къарачай шахарны эльбрусоидчилери барыргъа деб турабыз, Аллах айтса! Презентацияны да ётдюрюрге, Абу-Юсуф хаджиге да тюберге, форумчулагъа да фотоотчет этерге :)
Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
 
Цитата
Девушка Гор пишет:
Къарачай шахарны эльбрусоидчилери барыргъа деб турабыз, Аллах айтса! Презентацияны да ётдюрюрге, Абу-Юсуф хаджиге да тюберге, форумчулагъа да фотоотчет этерге
Фото мало)), хотим видео)))
Я самая классная на форуме))))))))))))))
 
Цитата
Девушка Гор пишет:
Abdullah , спасибо за тему
сиз сау болугъуз бу ишлени бардыргъаныгъыз себебли.

Цитата
Девушка Гор пишет:
Къарачай шахарны эльбрусоидчилери барыргъа деб турабыз, Аллах айтса! Презентацияны да ётдюрюрге, Абу-Юсуф хаджиге да тюберге, форумчулагъа да фотоотчет этерге
андан да кеч болгъанды, алай болса да къысха бир хапар айтса эдигиз презентация не халда бардырылыгъыны юсюнден? Хапар айтыллыкъмыды? Соруу соруллукъмуду? Кимле боллукъдула имамларыбызны башны джанындан? Андан башха да, къайдам, былай адам барыргъа тырмашырча не затла боллукъдула?))
 


Про презентацию пишет Республиканское информационное агентство КЧР


В КЧР СОСТОЯЛАСЬ ПРЕЗЕНТАЦИЯ АУДИОКНИГИ КОРАН НА КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОМ ЯЗЫКЕ
Новость опубликована 30.01.2015 в 18:07 автором redaktor
30 ЯНВАРЯ. КЧР. УЧКЕКЕН. В актовом зале Дома культуры административного центра Малокарачаевского района Карачаево-Черкесии накануне состоялась презентация аудиоварианта священного писания мусульман - Корана на карачаево-балкарском языке.
В рамках презентации автор смыслового перевода алим, акъсакъал Абу-Юсуф-хаджи Эбзеев поделился с присутствующими своими впечатлениями от проделанной работы.
"Сначала я переводил на карачаево-балкарский язык небольшие издания религиозной литературы и далеко не сразу решился на перевод Корана. Но почти каждый мой знакомый воодушевлял меня на перевод писания на национальный язык. Я взялся за это дело с трудом, с большим страхом ошибиться", - сказал он.
По словам А.-Ю.Эбзеева, за пять лет кропотливой переводческой деятельности он многократно сверял свой труд с арабским тафсиром (толкованием), тематическими комментариями к Корану на русском языке, а также с различными переводами смыслов священного писания на русском языке. Таким образом, книга подвергалась неоднократной редакции.
Как отметил автор, особую сложность в процессе перевода составило кардинальное различие стилей языков.
"Мало кто берется переводить на карачаево-балкарский язык с арабского. Арабский является единственным живым языком семитской группы языков, а карачаево-балкарский язык относится к западной ветви тюркских языков. После выхода издания на национальном языке, мне присылали слова признательности соотечественники со всех уголков мира", - добавил он.
От имени фонда содействия развитию карачаево-балкарской молодежи "Эльбрусоид", выступившего инициатором аудиопроекта, руководитель филиала организации в городе Карачаевске отметил алима благодарственным дипломом за вклад в сохранение, развитие и популяризацию карачаево-балкарского языка и литературы.
Режиссер озвучки аудиокниги, член фонда Расул Атмурзаев поблагодарил А.-Ю.Эбзеева за проделанный труд и от имени организации подарил ему книгу "Карачаевцы и балкарцы", входящую в исторический цикл книг народов России.
Он также отметил вклад президента фонда "Эльбрусоид" Алия Тоторкулова и выразил слова благодарности в его адрес.
"Идея эта посетила меня достаточно неожиданно, в процессе работы над другим проектом. Я позвонил президенту фонда Алию Хасановичу и представил свою идею. Он ответил мне, что практически вся работа, проделанная фондом за десятилетие не равноценна реализации запланированного мной проекта. После чего, мы позвали имамов из Карачаево-Черкесии и Кабардино-Балкарии, чтобы выяснить правомерность проекта по религиозным канонам. Максимально тщательно согласовав все, мы принялись за дело", - рассказал корреспонденту РИА Карачаево-Черкесия режиссер озвучки аудиопроекта Р.Атмурзаев.
Он отметил, что в процессе работы периодически связывался с автором смыслового перевода А.-Ю.Эбзеева и знатоками таджвида (правильного чтения Корана). Трудоемкий процесс озвучивания смыслового перевода на карачаево-балкарском языке занял 4,5 месяца.
По завершению презентации члены фонда вручили в качестве подарка всем присутствующим аудиоварианты священного писания мусульман – Корана на карачаево-балкарском языке.

Говорят, физически человек обновляется каждые семь лет. А духовно не обновляется ли человек еще чаще? Сколько человек умирает в одном человеке, прежде чем сам он умрет?
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный