Частенько при переводах с одного языка на другой получаются весьма забавные слова, словосочетания и предложения.
В этой теме делимся перлами переводов с русского на карачаево-балкарский, и с карачаево-балкарского на русский
Трудности перевода
| Цитата |
|---|
| Татлыхан пишет:
а как перевести КЕНГУРУ на карачаево-балкарский? |
| Цитата |
|---|
| Трудности перевода, Делимся перлами перевода с русского на карачаево-балкарский и наоборот |
| Цитата |
|---|
| Татлыхан пишет:
Летучая мышь къалай боллукъду? |
| Цитата |
|---|
| Чуана пишет:
Azamat, Может, это слэнг? Стало интересно, когда встретила вот такое any way you vary well-com сом - может, коммуникабельный имеется ввиду? Доббрапожаловать не подходит |
| Цитата |
|---|
| Албукерки пишет:
- боги синтоистского пантеона. - политическая апатия большинства приводит к катастрофическим последствиям - плантационное хозяйство с применением рабского труда лежало в основе экономики южных штатов |
| Цитата |
|---|
| Албукерки пишет:
Давайте попробуем перевести - боги синтоистского пантеона. - политическая апатия большинства приводит к катастрофическим последствиям - плантационное хозяйство с применением рабского труда лежало в основе экономики южных штатов |
| Цитата |
|---|
|
Татлыхан пишет: Летучая мышь къалай боллукъду? |
Форум Мобильный | Стационарный