Расширенный поиск
13 Мая  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Ана къолу ачытмаз.
  • Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • Кёб джат да, бек чаб.
  • Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
  • Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Тилчиден кери бол.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
  • Ёпкелегенни ашы татлы болады.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.

Кавказны джесири

Translit

Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика
1966 г., СССР

Отправившись в одну из горных республик собирать фольклор, герой фильма Шурик влюбляется в симпатичную девушку — «спортсменку, отличницу, и просто красавицу». Но ее неожиданно похищают, чтобы насильно выдать замуж.

Наивный Шурик не сразу смог сообразить, что творится у него под носом, — однако затем отважно ринулся освобождать «кавказскую пленницу»…

Автор перевода: Фатима Байрамукова
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев, Борис Тохчуков
Студия "Эльбрусоид", 2008 г.

0 28619

Длительность: 01:18:50

Добавлено: 29.03.2013

Категория: Художественные фильмы

(Голосов: 14, Рейтинг: 4.14)

  • Нравится

Комментариев нет

Радио Барс Эль

Будь на правильной волне!

Последние комментарии