Расширенный поиск
20 Апреля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
  • Бети бедерден, намыс сакълама.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Хатерли къул болур.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Эли джокъну – кёлю джокъ.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Къайгъы тюбю – тенгиз.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.

Птицы 2: Марш императора

Translit

Птицы 2: Путешествие на край света / Марш пингвинов / Марш императора / Императорский поход / La marche de l'empereur / March of the Penguins
2004 г.в., Франция

Каждую зиму, вот уже в течение многих тысячелетий, в ледяных пустынях Антарктики — самой негостеприимной части Земли — происходит поистине удивительное путешествие.

Тысячи императорских пингвинов покидают надежную глубину океана, выходят на холодную землю и начинают свое долгое путешествие вглубь настолько сурового и морозного континента, что там нет никакой жизни.

Автор перевода:
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев
Студия "Эльбрусоид"

0 4532

Длительность: 01:20:02

Добавлено: 28.05.2013

Категория: Д/ф дублированные

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии