Расширенный поиск
13 Июня  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • Ат басханны джер билед.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.

Птицы 2: Марш императора

Translit

Птицы 2: Путешествие на край света / Марш пингвинов / Марш императора / Императорский поход / La marche de l'empereur / March of the Penguins
2004 г.в., Франция

Каждую зиму, вот уже в течение многих тысячелетий, в ледяных пустынях Антарктики — самой негостеприимной части Земли — происходит поистине удивительное путешествие.

Тысячи императорских пингвинов покидают надежную глубину океана, выходят на холодную землю и начинают свое долгое путешествие вглубь настолько сурового и морозного континента, что там нет никакой жизни.

Автор перевода:
Режиссер дубляжа: Расул Атмурзаев
Студия "Эльбрусоид"

0 4551

Длительность: 01:20:02

Добавлено: 28.05.2013

Категория: Д/ф дублированные

(Нет голосов)

  • Нравится

Комментариев нет

Архив Радио КЧР

В аудиоразделе портала

Последние комментарии