- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Ат да турмайды бир териде.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Баланы адам этген анады.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Тил бла келеди джыр да.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Билимсиз иш бармаз.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
FE, ьтсодаР, миха
|
Директор)) вернись страницей раньше))))
|
|
|
|
|
|
вернись,лесной олееень
по моему хотеениюю... ![]() |
|
|
|
|
|
стоп..я чо олень?
![]() |
|
|
|
|
|
Директор, ты опять меня не поняла
Ты скорее серебрян. пчелка)))) Да прочти же наш с Радостью диалог и все поймешь)) |
|
|
|
|
|
FE_
ойй..так в лом читать...ну расскажи?? ![]() |
|
|
|
|
|
Директор)))) ты напоминаешь мне одного человека))
|
|
|
|
|
|
FE_
тааааааак, у нас гости? ![]() |
|
|
|
|
|
Пум-пурум
![]() |
|
|
|
|
|
михыч заманили таки))))))) за книгой?
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Директор)))) ты напоминаешь мне одного человека какого?? ну скажиииии!!!! ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
тааааааак, у нас гости а як жыш! дык плесни-ка чаю мне, старушка! вот справа от меня и кружка!! ![]() |
|
|
|
|
|
Директор)) не скажу, а то этот человек подумает, что я до сих пор думаю)))) Какой чай черный, зеленый, красный, шай блебан?
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
шай шалабан?... ![]() не ..мине просто водички ![]() не скажу, а то этот человек подумает, что я до сих пор думаю)))) а ты чо до сих пор не думаешь??? иногда думать в жизни полезно))) ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
а этот человек Жэ или Мэ? |
|
|
|
|
|
Директор)))) шай шалабан)) это значит чай с молоком
водички так водички держи стакан архыза)) Думаешь стоит продолжить думать?)) |
|
|
|
|
|
михычFE_
.....я пришла .......... |
|
|
|
|
|
михыч
что в пропуске?))) продлён срок? ![]() |
|
|
|
|
|
михыч
FE_ так, вы где,а? ![]() |
|
|
|
|
|
михыч
будем ждать плюсовую температуру ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
михыч Къызла что за пропуск може и мне надо его сделать? куда пропускают то при предъявлении?)) Пум-Пурумчик и зачем ты спросила паспортные данные ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
это вопрос для гостей был....... как ты?)))мы тебя с михыч потеряли ![]() |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)




Ты скорее серебрян. пчелка)))) Да прочти же наш с Радостью диалог и все поймешь))


