- Кийим тукъум сордурур.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Эски джаугъа ышанма.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Чомарт джарлы болмаз.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
Новостной блок. Наши комментарии.
|
"- Родная милиция нас бережет!
- Когда поймаем - тогда сбережем."
|
|
|
|
|
|
[b:ae79c98714]Piece of Happiness[/b:ae79c98714], )))
|
|
|
|
|
|
новости вне политики..а может и не вне... но, все равно, радуют...
|
|||
|
|
|
|
По данным Шуваева, одного из мужчин, 47-летнего Дахира Джанкезова, Рахаев избил. Телесные повреждения были настолько серьезными, что скорая не успела спасти потерпевшего. Как сообщает телеканал, на мужчине буквально не было живого места: у него были множественные переломы 10 ребер, черепно-мозговая травма и повреждены руки и ноги.
Дахир абсолютно безобидный спокойный человек, в любом состоянии. маленького сложения. работников
структур от вседозволенности что то часто на такие "подвиги" тянет
|
|
|
|
|
|
[b:72cdc9a1a8]Салих Гуртуев ? почетный гражданин Тбилиси [/b:72cdc9a1a8]
[i:72cdc9a1a8]Известному балкарскому поэту и переводчику, президенту ?Кавказского клуба писателей? Салиху Гуртуеву , на основании представления ?Фонда Кавказа?, Тбилисской мэрией присвоено звание почетного гражданина Тбилиси .
Салих Гуртуев , как переводчик ?Витязя в тигровой шкуре? и антологии грузинской поэзии на балкарский язык, получил указанную награду за особый вклад в дело популяризации грузинской культуры.
9 октября, на состоявшемся праздничном церемониале в театре Руставели, грамоту почетного гражданина Тбилиси и символические ключи города, балкарскому поэту лично вручил мэр города Тбилиси Гиги Угулава.[/i:72cdc9a1a8]
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

