- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Эл ауузу – элия.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Рысхы – насыбха къор.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Зарда марда джокъ.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
Ежтг
Zucker не знал что она тоже кабардинка ))) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
))) она японка))) это я ее так...ласково)) |
|
|
|
|
|
Zucker
я чувствую напряжение какое-то, только не пойму почему.... не против) пословицу нашу напомни мне какую-нить про соседей)) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
что не так? |
|
|
|
|
|
если кто-то подпирает подбородок двумя руками.
Нас бабушка тоже всегда ругала за это. Говорила, что так сидят дети, у которых умерли родители..... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
))...хм...не сильнА я в них) |
|
|
|
|
|
NAKA
он боялся наверно, что прикус зубов будет неправильный)) и про молоко понравилось ![]() |
|
|
|
|
|
ПраВда
Не в пример моим сумбурным мыслям, Вы выразили все очень верно и конкретно. Упсо |
|
|
|
|
|
NAKA
я восхищена) в первую очередь вами)) очень приятно вести беседу)) Темирканова, даааа, вспомнила, хотела попасть на его концерт в питере, не получилось, к сожаленью... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
Если тебе скажут - "ма" - это будет и на адыгском тоже)) |
|
|
|
|
|
NAKA
Теперь поняла)) спасибо) |
|
|
|
|
|
gipsy
ты же умная, какие у нас пословицы про соседей?)) и тебе ![]() |
|
|
|
|
|
Пословица:
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. |
|
|
|
|
|
NAKA
интереснаааа)) а стреляют на свадьбах?)) в смсле...для настроения))) |
|
|
|
|
|
Гексли
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. я перевела по-своему, но можно услышать Ваш вариант? |
|
|
|
|
|
NAKA
надо же)) А почему именно неспелая вишня? И в чем смысл потасовки?)) з.ы. хорошо, что Вы в этой теме)) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
- это будет и на адыгском тоже))