- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Таукел къуру къалмаз.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
Ежтг
Zucker не знал что она тоже кабардинка ))) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
))) она японка))) это я ее так...ласково)) |
|
|
|
|
|
Zucker
я чувствую напряжение какое-то, только не пойму почему.... не против) пословицу нашу напомни мне какую-нить про соседей)) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
что не так? |
|
|
|
|
|
если кто-то подпирает подбородок двумя руками.
Нас бабушка тоже всегда ругала за это. Говорила, что так сидят дети, у которых умерли родители..... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
))...хм...не сильнА я в них) |
|
|
|
|
|
NAKA
он боялся наверно, что прикус зубов будет неправильный)) и про молоко понравилось ![]() |
|
|
|
|
|
ПраВда
Не в пример моим сумбурным мыслям, Вы выразили все очень верно и конкретно. Упсо |
|
|
|
|
|
NAKA
я восхищена) в первую очередь вами)) очень приятно вести беседу)) Темирканова, даааа, вспомнила, хотела попасть на его концерт в питере, не получилось, к сожаленью... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
Если тебе скажут - "ма" - это будет и на адыгском тоже)) |
|
|
|
|
|
NAKA
Теперь поняла)) спасибо) |
|
|
|
|
|
gipsy
ты же умная, какие у нас пословицы про соседей?)) и тебе ![]() |
|
|
|
|
|
Пословица:
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. |
|
|
|
|
|
NAKA
интереснаааа)) а стреляют на свадьбах?)) в смсле...для настроения))) |
|
|
|
|
|
Гексли
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. я перевела по-своему, но можно услышать Ваш вариант? |
|
|
|
|
|
NAKA
надо же)) А почему именно неспелая вишня? И в чем смысл потасовки?)) з.ы. хорошо, что Вы в этой теме)) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
- это будет и на адыгском тоже))