- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Ат басханны джер билед.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Кёбге таш атма.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Баланы адам этген анады.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Сёз сёзню айтдырыр.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
Ежтг
Zucker не знал что она тоже кабардинка ))) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
))) она японка))) это я ее так...ласково)) |
|
|
|
|
|
Zucker
я чувствую напряжение какое-то, только не пойму почему.... не против) пословицу нашу напомни мне какую-нить про соседей)) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
что не так? |
|
|
|
|
|
если кто-то подпирает подбородок двумя руками.
Нас бабушка тоже всегда ругала за это. Говорила, что так сидят дети, у которых умерли родители..... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
))...хм...не сильнА я в них) |
|
|
|
|
|
NAKA
он боялся наверно, что прикус зубов будет неправильный)) и про молоко понравилось ![]() |
|
|
|
|
|
ПраВда
Не в пример моим сумбурным мыслям, Вы выразили все очень верно и конкретно. Упсо |
|
|
|
|
|
NAKA
я восхищена) в первую очередь вами)) очень приятно вести беседу)) Темирканова, даааа, вспомнила, хотела попасть на его концерт в питере, не получилось, к сожаленью... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
Если тебе скажут - "ма" - это будет и на адыгском тоже)) |
|
|
|
|
|
NAKA
Теперь поняла)) спасибо) |
|
|
|
|
|
gipsy
ты же умная, какие у нас пословицы про соседей?)) и тебе ![]() |
|
|
|
|
|
Пословица:
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. |
|
|
|
|
|
NAKA
интереснаааа)) а стреляют на свадьбах?)) в смсле...для настроения))) |
|
|
|
|
|
Гексли
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. я перевела по-своему, но можно услышать Ваш вариант? |
|
|
|
|
|
NAKA
надо же)) А почему именно неспелая вишня? И в чем смысл потасовки?)) з.ы. хорошо, что Вы в этой теме)) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
- это будет и на адыгском тоже))