- Билимсиз иш бармаз.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Джырына кёре эжиую.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Элиб деген, элге болушур.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Ачны эсинде – аш.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Таукел адам тау тешер.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
Ежтг
Zucker не знал что она тоже кабардинка ))) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
))) она японка))) это я ее так...ласково)) |
|
|
|
|
|
Zucker
я чувствую напряжение какое-то, только не пойму почему.... не против) пословицу нашу напомни мне какую-нить про соседей)) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
что не так? |
|
|
|
|
|
если кто-то подпирает подбородок двумя руками.
Нас бабушка тоже всегда ругала за это. Говорила, что так сидят дети, у которых умерли родители..... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
))...хм...не сильнА я в них) |
|
|
|
|
|
NAKA
он боялся наверно, что прикус зубов будет неправильный)) и про молоко понравилось ![]() |
|
|
|
|
|
ПраВда
Не в пример моим сумбурным мыслям, Вы выразили все очень верно и конкретно. Упсо |
|
|
|
|
|
NAKA
я восхищена) в первую очередь вами)) очень приятно вести беседу)) Темирканова, даааа, вспомнила, хотела попасть на его концерт в питере, не получилось, к сожаленью... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
Если тебе скажут - "ма" - это будет и на адыгском тоже)) |
|
|
|
|
|
NAKA
Теперь поняла)) спасибо) |
|
|
|
|
|
gipsy
ты же умная, какие у нас пословицы про соседей?)) и тебе ![]() |
|
|
|
|
|
Пословица:
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. |
|
|
|
|
|
NAKA
интереснаааа)) а стреляют на свадьбах?)) в смсле...для настроения))) |
|
|
|
|
|
Гексли
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. я перевела по-своему, но можно услышать Ваш вариант? |
|
|
|
|
|
NAKA
надо же)) А почему именно неспелая вишня? И в чем смысл потасовки?)) з.ы. хорошо, что Вы в этой теме)) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
- это будет и на адыгском тоже))