- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Кёбге таш атма.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
Ежтг
Zucker не знал что она тоже кабардинка ))) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
))) она японка))) это я ее так...ласково)) |
|
|
|
|
|
Zucker
я чувствую напряжение какое-то, только не пойму почему.... не против) пословицу нашу напомни мне какую-нить про соседей)) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
что не так? |
|
|
|
|
|
если кто-то подпирает подбородок двумя руками.
Нас бабушка тоже всегда ругала за это. Говорила, что так сидят дети, у которых умерли родители..... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
))...хм...не сильнА я в них) |
|
|
|
|
|
NAKA
он боялся наверно, что прикус зубов будет неправильный)) и про молоко понравилось ![]() |
|
|
|
|
|
ПраВда
Не в пример моим сумбурным мыслям, Вы выразили все очень верно и конкретно. Упсо |
|
|
|
|
|
NAKA
я восхищена) в первую очередь вами)) очень приятно вести беседу)) Темирканова, даааа, вспомнила, хотела попасть на его концерт в питере, не получилось, к сожаленью... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
Если тебе скажут - "ма" - это будет и на адыгском тоже)) |
|
|
|
|
|
NAKA
Теперь поняла)) спасибо) |
|
|
|
|
|
gipsy
ты же умная, какие у нас пословицы про соседей?)) и тебе ![]() |
|
|
|
|
|
Пословица:
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. |
|
|
|
|
|
NAKA
интереснаааа)) а стреляют на свадьбах?)) в смсле...для настроения))) |
|
|
|
|
|
Гексли
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. я перевела по-своему, но можно услышать Ваш вариант? |
|
|
|
|
|
NAKA
надо же)) А почему именно неспелая вишня? И в чем смысл потасовки?)) з.ы. хорошо, что Вы в этой теме)) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
- это будет и на адыгском тоже))