- Тойгъан антын унутур.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Билимсиз иш бармаз.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Кийим тукъум сордурур.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Билмейме деген – бир сёз
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Сёз къанатсыз учар.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
Ежтг
Zucker не знал что она тоже кабардинка ))) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
))) она японка))) это я ее так...ласково)) |
|
|
|
|
|
Zucker
я чувствую напряжение какое-то, только не пойму почему.... не против) пословицу нашу напомни мне какую-нить про соседей)) |
|
|
|
|
|
KALAYSA Pictures
что не так? |
|
|
|
|
|
если кто-то подпирает подбородок двумя руками.
Нас бабушка тоже всегда ругала за это. Говорила, что так сидят дети, у которых умерли родители..... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
))...хм...не сильнА я в них) |
|
|
|
|
|
NAKA
он боялся наверно, что прикус зубов будет неправильный)) и про молоко понравилось ![]() |
|
|
|
|
|
ПраВда
Не в пример моим сумбурным мыслям, Вы выразили все очень верно и конкретно. Упсо |
|
|
|
|
|
NAKA
я восхищена) в первую очередь вами)) очень приятно вести беседу)) Темирканова, даааа, вспомнила, хотела попасть на его концерт в питере, не получилось, к сожаленью... |
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
Если тебе скажут - "ма" - это будет и на адыгском тоже)) |
|
|
|
|
|
NAKA
Теперь поняла)) спасибо) |
|
|
|
|
|
gipsy
ты же умная, какие у нас пословицы про соседей?)) и тебе ![]() |
|
|
|
|
|
Пословица:
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. |
|
|
|
|
|
NAKA
интереснаааа)) а стреляют на свадьбах?)) в смсле...для настроения))) |
|
|
|
|
|
Гексли
Хоншунг сокъур эсе,сен да кёзнгю къыс. я перевела по-своему, но можно услышать Ваш вариант? |
|
|
|
|
|
NAKA
надо же)) А почему именно неспелая вишня? И в чем смысл потасовки?)) з.ы. хорошо, что Вы в этой теме)) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 4)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
- это будет и на адыгском тоже))