ДжонниАмиго, спешел фо ю краткий кабардино-русский разговорник по мотивам этой темы. Не систематизирован, просто собран по мере поступления в тему
NAKAДевушка-оркестр, объединяющая в себе столько знаний поправь если я неправильно что-тот внес, но только в течении суток, пока у меня функция "правка" действует

Язык это взаимопроникновение культур(с)
кIэлъыгъакIуэ, - посещение родственниками мужа дома невестки
"балий мыхъу"- незрелая вишня
"къарахалък ф1ыц1э" - "черный люд"
"гупмахуа эпшый - упсоу эпшый" (штрафной)
Малхэмрэ- шыдымрэ........дословно Зять- как Осел (в хорошем смысле).
Гушы1э зымыщ1эр аштымк1э мауэ - кто не умеет шутить, бьет кулаком. Есть вариант этой же пословицы, кто не умеет шутить, тот попадет в глаз своей матери
ди пщ1эр ф1ыгъ - блюдите нашу честь
пхъэ вакъэ - деревянная обувь
уэркъ къафэ - (дворянский танец)
Первое пеленание в люльку ? гущэхэпхэ
"Тхьэм псэбыдэ фхуищ1" или "Тхьэм и гущэпс быдэ ищ1", что значит "Пусть Бог сделает твердой (крепкой) его душу" и "Да укрепит Бог ручки его люльки".
лъэтеувэ- первый шаг
псыхогуаш1э или ханцигуаш1э - богиня речной долины
хьэнцэгуащэ къыдошэк1! Аллыхьым уэшх къыригъэшх! ?
Упсо, сау бол
сабий, балий, сабыр, хабар(хапар), гонэх (гюнах), тамам, 1анэ(ана), 1адэ(ата), жанэт, нартух, хыршин(гырджын), исраф, магъаналылыкъ (мыгъанэншэ), бехамбар, хайыр (хэйр), себеб (сэбэп), къолайсыз (къулейсыз), насып, аламат (хэлэмэт), пелиуан, хомух .
"псоми яшхым зыми къищ1ихьэнукъым" - "если все будут есть, то никто не услышит запах"
х1агъуол1ыгъуэ - свадьба
ц1ыхугъэ ? человечность
нэмыс ? почтительность
акъыл ? разум
л1ыгъэ ? мужество
напэ ? честь
зэхэщ1ык1 (понимание)
хьэтыр (действия в интересах других)
ф1ыщ1э (чувство благодарности)
"Ц1ыхум и нэмысыр зыкъутэм адыгагъэ хэлъкъым" - нет адыгства в том, кто разрушает нэмыс человека (дословно).
искусством общения с людьми - ц1ыху хэтык1э (досл.нахождение среди людей) и самокритичностью, чувством меры - мардэ.
"псом япэр напэщ" - честь превыше всего.
"зи псалъэ зымы1ыгъ л1ыгъэ хэлъкъым" - нет мужества в том, кто не держит своего слова
"удз къумыч, уи адэшхуэм и пащ1эрщ къипчыр" - не рви траву, ты так рвешь усы своего деда.
уд фызыжь ц1ык1у"- маленькая старушка ведьма
мо шкэ бур фи шкэ? - тот мычащий теленок не Ваш теленок?
"Хромой охотник несет под полой бурки полковриги хлеба"
Щак1уэ щ1ак1уэм щ1акуэ щ1агъым щ1акхъуэ ныкъуэ щ1элъу ехь)))
"ЩАКIУЭ ЩIАКЪУЭМ ЩIАКIУЭ ЩIАГЪЫМ ЩIАКХЪУЭ НЫКЪУЭ ЩIЭЛЪУ ЙЕХЬ"
Къызэхьэлъэк1акъым - мне было не трудно, не тяжело Къызэуащ - меня ударили
къыстеуащ - на меня напали
Охьу мы1ублъэм блъэ хэсщь - Дорогу осилит идущий
"къафэ" дословно "танец"
Гъуэгум тетыр абы пэлъэщынущ - дорогу осилит тот, кто идет по ней.
Гъуэгуанэм теувар абы пэлъэщынущ - тот кто идет по дороге, осилит ее.
"къупщхьэ гуащэ", т.е. "костяная куколка"
мыр си гуащэра - это моя супруга
Псыхогуащэ - Повелительница (или Хозяйка) речного дола
Тхаухуд ? эпитет для обозначения настоящей красавицы.
?уи пщэдджыжь фIыуэ? доброе утро(един.число)
фи пшэджыжь фlыуэ - доброе утро(мн.число)
?Ныбжьэгъухэ, фи пщэдджыжь фIыуэ!? - Доброе утро, друзья! - мн.число
Уи 1уэху дахэ ухъу (удачи Вам в Ваших делах)!
"Нэхъыф1ыжу ущыт" - пусть будут твои дела еще лучше.
ш1у усэлъагъу - по адыгейски
ф1ы узолъагъуэ- по кабардински
"жьуэ тэджарэ жьыуэ къэзышарэ щ1егъуэжкъым" - тот, кто встает рано и тот, кто рано женился - никогда не жалеет, "жьыуэ щ1умыдза 1уэхур - 1уэху хъуркъым" - дело, за которое рано не взялся, не становится стоящим делом).
Сэ ф1ыуэ узолъагъу! (дословно означает Я тебя хорошо вижу).......Любовь- Лъэгъуныгъэ (Видение)
К1уцэ (Куца), к1унэ (куня), К1урацэ (Кураца), Дисэ(ласковое обращение к матери), Бэлац1э (досл.лохматая)
Хужь (беленькая), Пэгу (курносая). Старших братьев (а иногда и отцов) называют Дотэ, Дотэ нэху (светлый Дота), Дотэ фо (досл.медовый Дота)
Брата мужа звали Шу нэху (досл. светлый всадник), Шу дыщэ (золотой всадник)
дзыгъуэ ? мышь
"еплъыт мо пц1ащхъуэ ц1ык1ум" - "посмотри на ту птичку"
"я тебя ненавижу" - услъагъу хъуркъым (досл. видеть тебя не могу)
"зыгъуэк1эдыт" (исчезни, тас бол)
Нащхьуэ (Сероглазый) и Нэшхуэ (Большеглазый)
Псэбыдэ - досл. крепкая душа, Нэшхуэ - большие глаза
ц1э ф1эщ джанэ (досл.рубашка для наречения)
Шу пагэ - гордый всадник, Шу дах - красивый всадник, Ти оркъ - наш рыцарь, Дахэкъащ (досл. тот, кому суждено жениться на красавице).
Уэс хужь - белоснежная, Бгы псыгъуэ - тонкая талия, Щхьэбзу - птичья голова
хъэрзынэщ псори, упсэу. Тхьэм махуэф1 къуит (все хорошо, спасибо. Дай Вам Бог хорошего дня).
Тхьэм уи мурад къуигъэхъул1э (да исполнит Бог твое желание)
Ямыдэ (неодобренная, неразрешенная), Хуэмей (ненужная)
"мы не лыком шиты" - дэри гуэгушым дыкъыришакъым (досл. И нас не индейка высидела) или дэри хьэр псафэ тшэркъым (досл.мы тоже собак на водопой не ведем
"Ц1ыхум зызыщ1эжь яхэттэм нэ1ищьыжь къэхъунт" (близко к смыслу - "Если бы люди были более самокритичны, случилось бы массовое харакири"
утыку укъызэрихьэр лъапэщи, укъызэрык1ыр напэщ (досл.в круг ты входишь носком, а выходишь честью) -