Расширенный поиск
21 Апреля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Уллу сёлешме да, уллу къаб.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Хар ишни да аллы къыйынды.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Тели турса – той бузар.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Эринчекни аурууу – кёб.
  • Аз сёлеш, кёб ишле.
Страницы: 1
Помогите перевести !!!, Слово перевод
 
Добрый вечер дорогие форумчане! !! У меня немного казусный вопрос .... вообщем , слышала такое выражение "анасын сатайым" и "анасын саттыгьым" и просто слово "саттыгьым" помогите пожалуйста перевести , фраза похожа больше на идиому , утверждать не буду, в турецком языке аналог этого выражения "anasını satayım " переводится как полуругательство "мать его" имеет ли это такое же значение и в карачаевском языке ?
 
Diana1986, иги сёз тюлдю. Тюз англагъанса. Тюрк тилдеча магъанасы барды. Аналаны юсюнден къуру иги айтыргъа керекди, сый берирге къуру да, быллай болмагъан затланы уа айтмазгъа...
 
Diana1986,
СОВЕТУЮ СПРОСИТЬ У ПАПЫ ИЛИ У МАМЫ !
ИЛИ У ТЕХ У КОГО СЛЫШАЛА.
с УВАЖЕНИЕм !
 
Diana1986, имеет.
:)

 
тема для зазыва модератора на форум?)))
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный