Расширенный поиск
25 Июня  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Адамны артындан къара сабан сюрме.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Аманнга алтын чыдамаз.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Тилчи тилден къаныкъмаз.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Страницы: 1
Кто хорошо знает английский?!, Нужно кое что уточнить в тексте...
 
Цитата
къарачыкъ пишет:
Цитата
Леголас пишет:
))))) Это я нарочно решил помучать))
заставил таки помучаться)))
)) А ты тоже можешь помучать)) Неправильно переведи, и я буду мучаться, "Почему не работает" деб))
Кто хорошо знает английский?!, Нужно кое что уточнить в тексте...
 
О!!!)) Вот, иги къыз!!!))

Цитата
къарачыкъ пишет:
а "увеличение тока на входе каскада" может быть? по русски есть в этом смысл?)) я даже по русски не понимаю о чем речь)))
))))) Это я нарочно решил помучать))

В принципе, "увеличение тока на входе каскада" - это то же самое, что и "увеличение входного тока каскада". Оба эти выражения имеют смысл в русском языке и одинаково часто употребляются в радиоэлектронике)

къарачыкъ, спасибо!!!)
Кто хорошо знает английский?!, Нужно кое что уточнить в тексте...
 
Аланла, есть, кто знает английский так же хорошо, как русский и карачаево-балкарский?!!!) Надо уточнить некоторые нюансы в тексте.

Первый вопрос: Как точно переводится фраза в зеленой рамке на фото? "УВЕЛИЧЕНИЕ ВХОДНОГО ТОКА КАСКАДА" или "УВЕЛИЧЕНИЕ ТОКА ВХОДНОГО КАСКАДА"???

Оригинальный документ находится ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ! Интересующая фотка с фразой на 9 странице.

Буду крайне признателен! Будете у нас в Лесном Королевстве, не премините зайти. Угощу шашлыком и айраном из молока единорога!))

Страницы: 1

Форум  Мобильный | Стационарный