- Джарлыны тону джаз битер.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Билмейме деген – бир сёз
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Аш берме да, къаш бер.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Ач уят къоймаз.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Тамчы таш тешер.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Далила
а я говорю мне в своей нравится Ai, molodec, pravil'no govorish' ![]() |
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat, sen a kimni kozuisa?
dgigitchik, men lingvist-prepodma ( alai bosh tuuldu )))) ![]() |
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat
![]() Englishden prepod bola bilgen, lingvist-prepodda bola billikdi ![]() |
|
|
|
|
|
dgigitchik,menda alai deb tura edim)) a vishlo sovsem naoborot ))
|
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat, sen prosto naoborot bolgandyi deb turasa,
a tak, vse eshe vperedi! |
|
|
|
|
|
Azamat
неди лингвист-препод дегенинг? бир ангылат ![]() |
|
|
|
|
|
Ничего твой французский не хромает - ему просто ноги оторвало и всё
|
|
|
|
|
|
Пошёл старик к синему морю, стал он кликать золотую рыбку. 'Error 404', - откликнулась золотая рыбка
|
|
|
|
|
|
Взгляд одной женщины на другую напоминает контроль багажа на таможне
![]() |
|
|
|
|
|
Жидкокристаллические мониторы на розлив
|
|
|
|
|
|
Эх, берёзка - мне б твои почки...
|
|
|
|
|
|
Вы повести печальней не слыхали, чем повесть о скинхеде в Синегале!
|
|
|
|
|
|
Вы повести печальней не слыхали, чем повесть о скинхеде в Синегале!
![]() |
|
|
|
|
|
Paterson on Line
Не айтаса сен анга?))) |
|
|
|
|
|
Искусные льстецы обычно не менее искусные клеветники.
Наполеон 1 |
|
|
|
|
|
Гоость
Ничего твой французский не хромает - ему просто ноги оторвало и всё Shutka v temu: Ya, konechno, govoryu po-angliiski, tol'ko ochen' ruki ustali ))) |
|
|
|
|
|
dgigitchik
Ya, konechno, govoryu po-angliiski, tol'ko ochen' ruki ustali ))) ![]() |
|
|
|
|
|
А я здесь нашел себе девушку. Умную, добрую, верную, красивую... Был счастлив. Пока умная не узнала про добрую, а верная про красивую...
|
|
|
|
|
|
Самый безопасный женский автомобиль - велотренажёр
|
|
|
|
|
|
Сначала они понаехали. А теперь еще и климат свой приволокли...
|
|
|
|
|
|
Историки утвердают, что инквизиторы сжигали ведьм не потому, что ненавидели, а потому что им просто не хватало женского тепла
|
|
|
|
|
|
Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся
|
|
|
|
|
|
Князь Андрей Николаевич Болконский лежал на бескрайнем поле Аустерлица, смотрел в его бесконечное небо и думал: ?Ё-мое, когда ж меня отпустит-то??
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





a tak, vse eshe vperedi!