- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Элиб деген, элге болушур.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Баланы адам этген анады.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Аш берме да, къаш бер.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Тил бла келеди джыр да.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Таукел тауну аудурур.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Далила
а я говорю мне в своей нравится Ai, molodec, pravil'no govorish' ![]() |
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat, sen a kimni kozuisa?
dgigitchik, men lingvist-prepodma ( alai bosh tuuldu )))) ![]() |
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat
![]() Englishden prepod bola bilgen, lingvist-prepodda bola billikdi ![]() |
|
|
|
|
|
dgigitchik,menda alai deb tura edim)) a vishlo sovsem naoborot ))
|
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat, sen prosto naoborot bolgandyi deb turasa,
a tak, vse eshe vperedi! |
|
|
|
|
|
Azamat
неди лингвист-препод дегенинг? бир ангылат ![]() |
|
|
|
|
|
Ничего твой французский не хромает - ему просто ноги оторвало и всё
|
|
|
|
|
|
Пошёл старик к синему морю, стал он кликать золотую рыбку. 'Error 404', - откликнулась золотая рыбка
|
|
|
|
|
|
Взгляд одной женщины на другую напоминает контроль багажа на таможне
![]() |
|
|
|
|
|
Жидкокристаллические мониторы на розлив
|
|
|
|
|
|
Эх, берёзка - мне б твои почки...
|
|
|
|
|
|
Вы повести печальней не слыхали, чем повесть о скинхеде в Синегале!
|
|
|
|
|
|
Вы повести печальней не слыхали, чем повесть о скинхеде в Синегале!
![]() |
|
|
|
|
|
Paterson on Line
Не айтаса сен анга?))) |
|
|
|
|
|
Искусные льстецы обычно не менее искусные клеветники.
Наполеон 1 |
|
|
|
|
|
Гоость
Ничего твой французский не хромает - ему просто ноги оторвало и всё Shutka v temu: Ya, konechno, govoryu po-angliiski, tol'ko ochen' ruki ustali ))) |
|
|
|
|
|
dgigitchik
Ya, konechno, govoryu po-angliiski, tol'ko ochen' ruki ustali ))) ![]() |
|
|
|
|
|
А я здесь нашел себе девушку. Умную, добрую, верную, красивую... Был счастлив. Пока умная не узнала про добрую, а верная про красивую...
|
|
|
|
|
|
Самый безопасный женский автомобиль - велотренажёр
|
|
|
|
|
|
Сначала они понаехали. А теперь еще и климат свой приволокли...
|
|
|
|
|
|
Историки утвердают, что инквизиторы сжигали ведьм не потому, что ненавидели, а потому что им просто не хватало женского тепла
|
|
|
|
|
|
Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся
|
|
|
|
|
|
Князь Андрей Николаевич Болконский лежал на бескрайнем поле Аустерлица, смотрел в его бесконечное небо и думал: ?Ё-мое, когда ж меня отпустит-то??
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





a tak, vse eshe vperedi!