- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Чомартны къолу берекет.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Сёз къанатсыз учар.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Далила
а я говорю мне в своей нравится Ai, molodec, pravil'no govorish' ![]() |
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat, sen a kimni kozuisa?
dgigitchik, men lingvist-prepodma ( alai bosh tuuldu )))) ![]() |
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat
![]() Englishden prepod bola bilgen, lingvist-prepodda bola billikdi ![]() |
|
|
|
|
|
dgigitchik,menda alai deb tura edim)) a vishlo sovsem naoborot ))
|
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat, sen prosto naoborot bolgandyi deb turasa,
a tak, vse eshe vperedi! |
|
|
|
|
|
Azamat
неди лингвист-препод дегенинг? бир ангылат ![]() |
|
|
|
|
|
Ничего твой французский не хромает - ему просто ноги оторвало и всё
|
|
|
|
|
|
Пошёл старик к синему морю, стал он кликать золотую рыбку. 'Error 404', - откликнулась золотая рыбка
|
|
|
|
|
|
Взгляд одной женщины на другую напоминает контроль багажа на таможне
![]() |
|
|
|
|
|
Жидкокристаллические мониторы на розлив
|
|
|
|
|
|
Эх, берёзка - мне б твои почки...
|
|
|
|
|
|
Вы повести печальней не слыхали, чем повесть о скинхеде в Синегале!
|
|
|
|
|
|
Вы повести печальней не слыхали, чем повесть о скинхеде в Синегале!
![]() |
|
|
|
|
|
Paterson on Line
Не айтаса сен анга?))) |
|
|
|
|
|
Искусные льстецы обычно не менее искусные клеветники.
Наполеон 1 |
|
|
|
|
|
Гоость
Ничего твой французский не хромает - ему просто ноги оторвало и всё Shutka v temu: Ya, konechno, govoryu po-angliiski, tol'ko ochen' ruki ustali ))) |
|
|
|
|
|
dgigitchik
Ya, konechno, govoryu po-angliiski, tol'ko ochen' ruki ustali ))) ![]() |
|
|
|
|
|
А я здесь нашел себе девушку. Умную, добрую, верную, красивую... Был счастлив. Пока умная не узнала про добрую, а верная про красивую...
|
|
|
|
|
|
Самый безопасный женский автомобиль - велотренажёр
|
|
|
|
|
|
Сначала они понаехали. А теперь еще и климат свой приволокли...
|
|
|
|
|
|
Историки утвердают, что инквизиторы сжигали ведьм не потому, что ненавидели, а потому что им просто не хватало женского тепла
|
|
|
|
|
|
Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся
|
|
|
|
|
|
Князь Андрей Николаевич Болконский лежал на бескрайнем поле Аустерлица, смотрел в его бесконечное небо и думал: ?Ё-мое, когда ж меня отпустит-то??
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





a tak, vse eshe vperedi!