- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Адебни адебсизден юрен.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Кёбге таш атма.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Эл ауузу – элия.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Кийим тукъум сордурур.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Бозаны арты дауур болур.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Ана къойну – балагъа джандет.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Далила
а я говорю мне в своей нравится Ai, molodec, pravil'no govorish' ![]() |
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat, sen a kimni kozuisa?
dgigitchik, men lingvist-prepodma ( alai bosh tuuldu )))) ![]() |
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat
![]() Englishden prepod bola bilgen, lingvist-prepodda bola billikdi ![]() |
|
|
|
|
|
dgigitchik,menda alai deb tura edim)) a vishlo sovsem naoborot ))
|
|
|
|
|
|
Dyadya Azamat, sen prosto naoborot bolgandyi deb turasa,
a tak, vse eshe vperedi! |
|
|
|
|
|
Azamat
неди лингвист-препод дегенинг? бир ангылат ![]() |
|
|
|
|
|
Ничего твой французский не хромает - ему просто ноги оторвало и всё
|
|
|
|
|
|
Пошёл старик к синему морю, стал он кликать золотую рыбку. 'Error 404', - откликнулась золотая рыбка
|
|
|
|
|
|
Взгляд одной женщины на другую напоминает контроль багажа на таможне
![]() |
|
|
|
|
|
Жидкокристаллические мониторы на розлив
|
|
|
|
|
|
Эх, берёзка - мне б твои почки...
|
|
|
|
|
|
Вы повести печальней не слыхали, чем повесть о скинхеде в Синегале!
|
|
|
|
|
|
Вы повести печальней не слыхали, чем повесть о скинхеде в Синегале!
![]() |
|
|
|
|
|
Paterson on Line
Не айтаса сен анга?))) |
|
|
|
|
|
Искусные льстецы обычно не менее искусные клеветники.
Наполеон 1 |
|
|
|
|
|
Гоость
Ничего твой французский не хромает - ему просто ноги оторвало и всё Shutka v temu: Ya, konechno, govoryu po-angliiski, tol'ko ochen' ruki ustali ))) |
|
|
|
|
|
dgigitchik
Ya, konechno, govoryu po-angliiski, tol'ko ochen' ruki ustali ))) ![]() |
|
|
|
|
|
А я здесь нашел себе девушку. Умную, добрую, верную, красивую... Был счастлив. Пока умная не узнала про добрую, а верная про красивую...
|
|
|
|
|
|
Самый безопасный женский автомобиль - велотренажёр
|
|
|
|
|
|
Сначала они понаехали. А теперь еще и климат свой приволокли...
|
|
|
|
|
|
Историки утвердают, что инквизиторы сжигали ведьм не потому, что ненавидели, а потому что им просто не хватало женского тепла
|
|
|
|
|
|
Английский - простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся
|
|
|
|
|
|
Князь Андрей Николаевич Болконский лежал на бескрайнем поле Аустерлица, смотрел в его бесконечное небо и думал: ?Ё-мое, когда ж меня отпустит-то??
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 6)





a tak, vse eshe vperedi!